Ski Çeviri Portekizce
1,652 parallel translation
Now the reason why no one has ever ridden a snowmobile down a ski jump like that, is the same reason we didn't put anyone in the Mini last night.
E a razão para que niguém tentasse descer numa rampa de esqui como esta É a mesma pela qual nós não colocamos alguém no mini na noite passada
That way if one of us dies in a tragic skiing accident, we'll always have that memory of us together.
Assim, se algum de nós morrer num trágico acidente de "ski", teremos sempre esta memória nossa juntos.
Between Darnell and Earl Jr., we're due, like, 60 acres and a couple mules, or at least a jet ski or something.
Eles prometeram 40 acres e uma mula. Entre o Darnell e o Earl Jr., devem-nos 60 acres e um par de mulas.
While Darnell and Joy figured out what they were going to do with their 60 acres and a jet ski, I tried to figure out how to get the government off my list. I don't know, Earl.
Enquanto o Darnell e a Joy pensavam no que fazer com os 60 acres e um jet ski, eu pensava em como riscar o governo da lista.
But there's moguls. Do you ski moguls?
- Esquias com obstáculos?
No, I cannot ski fucking moguls.
- Não, não consigo.
Page Borsisky in cardiology. Get her team down here stat.
Liguem à Dra. Ski na Cardiologia e digam-lhe que mande a equipa dela.
Elliot is a blonde, 108pound ski pole from a culdesac in Connecticut.
A Elliot é uma loira esquelética com 49 quilos, vinda de um bairro chique do Connecticut.
Are you referring to the time I interviewed with you... for a position at Crane, Poole Schmidt? All the while you surfed the Net to get cheap ski lift tickets at Whistler?
Refere-se a quando me entrevistou, na Crane, Poole e Schmidt, enquanto procurava na Net bilhetes de teleférico no Whistler?
It's a ski cap your grandmother gave you for Christmas.
É uma gorro de ski que a tua avó te deu pelo Natal.
Rock and his boys jumped me, wearing all black and ski masks.
Rock e os homens dele atacaram-me, usando máscaras.
He went away on a ski trip with some friends and won't be back till tomorrow.
Ele foi fazer esqui com alguns amigos e não volta até amanhã.
Ma'am, your son is not on a ski trip, and this is serious.
Minha senhora, o seu filho não foi fazer esqui e isto é sério.
He went away on a ski-trip with some friends and won't be back till tomorrow.
Ele foi fazer esqui com alguns amigos e não volta até amanhã.
Ma'am, your son is not on a ski-trip and this is serious.
Minha senhora, o seu filho não foi fazer esqui e isto é sério.
Sweetie, this is a psycho killer, not some loser who wants you to co-sign a loan for his Jet Ski.
Querida, este é um sociopata, não é um falhado que quer que lhe empreste dinheiro para uma mota de água.
That'll keep Epps from getting a Jet Ski out of you.
Isso fará com que o Epps... não te consiga arrancar a mota de água.
It's one individual wearing a black ski mask.
É um homem que usa uma máscara preta de esqui
- Hang on. We just got another call, restaurant in the south bay. Guy came in in a ski-mask, started making people undress.
Recebemos uma chamada de um restaurante no centro, um tipo entrou lá, com uma máscara de esqui... obrigou as pessoas despirem-se e disparou para uma criança de 14 anos.
- Yeah, and cats can water-ski.
- Sim, e os gatos fazem ski aquático.
Wouldn't you like a nice ski trip to the Himalayas?
Não preferirias antes uma viagem aos Himalaias?
And I even wore a ski mask for a while, but it made it impossible to go to the bank.
Mas depois não podia entrar nos bancos.
Roland. You're Monica Roland-ski.
És a Mónica "Roland-ski".
I got a solid-gold Jet Ski, two Batmobiles, the AIDS monkey's bones.
Eu tenho um jet-sky de ouro. Dois Batmóveis... Os ossos do macaco da SIDA...
A couple years ago, a good friend of ours, bobby cirucci, never been on a snow board before, hit a tree on the last run.
Há dois anos... um bom amigo nosso, o Bobby Cirucci, que nunca tinha feito ski, foi contra uma árvore a fazê-lo.
Snowboarders and ski causedNa record number of avalanches that year
Esquiadores e snowboarders que saem dos percursos normais têm despoletado um número recorde de avalanches, este ano.
I gotta rest up for my big ski trip tomorrow.
Tenho de descansar para a grande viagem à neve amanhã.
This guy, the guy in the green ski mask is hit, we think in the chest.
O tipo da máscara de ski verde é atingido, achamos que foi no peito.
Mr. Black Ski Mask.
Sr. Máscara de Ski Preta.
It's a ski mask.
É uma máscara de ski.
It's like watching someone ski moguls.
É como ver alguém a esquiar.
Like the kind you get on top of a ski run in Aspen. - You got your ski gear all packed?
Como a que tu consegues no topo de uma corrida de esqui em Aspen, e tu arrumaste o teu equipamento de esqui na mala?
Is that my little ski bunny?
É o meu pequeno coelho de Esqui?
I dangled the carrot of Zeta Beta presidency and your little ski bunny ate it right up.
Eu oscilei a cenoura da presidência da zeta beta, e o teu pequeno coelho de esqui seguiu as ordens.
We both know you don't ski.
Ambas sabemos que não praticas esqui.
H-How am I supposed to know that Carina has a remote-controlled Jet Ski?
Como é que poderia saber que a Carina tinha um Jetski com controlo remoto?
they were wearing ski masks.
Eles estavam com máscaras de ski.
three white males wearing ski masks left the white counter guy alone.
Três homens brancos usando máscaras de ski deixaram o balconista sozinho.
I met edward in mammoth, skiing.
Conheci o Edwards em Mammoth Ski.
Emerson Cod did not like to knit in public but he often left the house with needles in his pocket should the opportunity to rib-stitch a ski cap present itself.
Emerson Cod não gostava de tricotar em público, mas saía sempre de casa com as agulhas no bolso caso tivesse oportunidade de fazer um gorro de esqui.
He was gonna teach me howto water ski.
Ele iria me ensinar a esquiar na água.
Yes, Sergeant Ski.
Sim, Sargento Ski.
I never run around in the bushes in a ski mask when I'm breaking in someplace.
Não me escondo nos arbustos, nem uso máscara quando faço assaltos.
Walk up, ski masks, drive away.
Ataque na entrada, máscaras de esqui, fuga em automóvel.
Two men in boots, jeans, jackets and ski masks approached the vehicle while the guards were unloading.
Dois homens de botas, jeans, blusão e máscara de esqui abordaram o carro enquanto os seguranças descarregavam.
See, I wanted you to like me for me, not for my mad ski-zills, you know?
Queria que gostasses de mim pelo que sou, não pelo meu talento inato.
I own a 100ft yacht, two mansions and a Swiss ski chalet.
Tenho um iate de 30 metros, duas mansões e um chalet de ski na Suíça.
Languages, etiquette, golf, knowing how to ski.
Línguas, etiqueta, golfe, saber como esquiar...
She practically loves the ski instructors.
Ela praticamente adora os instrutores de esqui.
He just bought himself a Ski-Doo.
Comprou uma moto d'água.
Actually, my family immigrated from Canada.
Ou, pelo menos, um jet ski.