Someone needs your help Çeviri Portekizce
116 parallel translation
What if someone needs your help?
E se alguém precisa da tua ajuda?
- Someone needs your help, Michael.
Alguém precisa da tua ajuda, Michael.
- Someone needs your help, Michael. Until you figure out who burned you you're not going anywhere.
Até descobrires quem te "queimou", não vais a lado nenhum.
Someone needs your help. Bottom line - Until you figure out who burned you,
- Alguém precisa da tua ajuda.
Someone needs your help.
Alguém precisa da tua ajuda.
Until you figure out who burned you, you're not going anywhere. Someone needs your help.
Alguém precisa da tua ajuda, Michael.
... if you're desperate. someone needs your help, michael.
... se se está desesperado. Alguém precisa da tua ajuda, Michael.
Someone needs your help, michael.
Alguém precisa da tua ajuda, Michael.
- Someone needs your help.
Alguém precisa da tua ajuda, Michael.
Someone needs your help, Michael.
- Alguém precisa da tua ajuda, Michael.
... If you're desperate. Someone needs your help, Michael.
- Alguém precisa da tua ajuda, Michael.
- If you're desperate. - Someone needs your help, Michael.
Alguém precisa da tua ajuda, Michael.
- If you're desperate. - Someone needs your help, Michael.
- Alguém precisa da tua ajuda, Michael.
- Someone needs your help, michael.
Alguém precisa da tua ajuda, Michael.
- Someone needs your help, Michael.
Enquanto estiver queimado, não se vai a lugar nenhum. Conclusão :
- Someone needs your help, Michael. Bottom line :
- Alguém precisa da tua ajuda, Michael.
- Someone needs your help, Michael.
- Alguém precisa da tua ajuda, Michael.
Until then, stand by the red line in case someone needs your help.
Até lá, fique na linha vermelha caso precisem de ajuda.
... if you're desperate.... Someone needs your help, Michael.
- Alguém precisa da tua ajuda, Michael.
- If you're desperate... - Someone needs your help, Michael.
- Alguém precisa da tua ajuda, Michael.
If you're desperate. Someone needs your help, Michael.
- Alguém precisa da tua ajuda, Michael.
Kind of hard to ignore it when someone needs your help, huh?
É difícil de ignorar quando alguém precisa de ajuda.
Someone needs your help, and you've got to just take off.
Alguém precisa de ajuda, e tens de sair. E depois?
I just wrote you a letter about someone who needs your help.
Acabei de lhe escrever uma carta sobre alguém... que precisa da sua ajuda!
If you fight for something noble, or for someone who needs your help, only then will God bless you in battle.
Se lutares por algo nobre, ou por alguém que precisa de ajuda, apenas aí Deus te abençoará em combate.
Until you figure out who burned you... you're not going anywhere. - if you're desperate. - Someone needs your help, Michael.
Alguém precisa da tua ajuda, Michael.
Someone needs your help, Michael.
Alguém precisa da tua ajuda, Michael.
- if you're desperate. - Someone needs your help, Michael.
Alguém precisa da tua ajuda, Michael.
Someone needs your help, Michael.
Conclusão :
I mean someone with medical training to help you with your daily needs.
Alguém formado em medicina, que te ajude nas necessidades diárias.
My husband says, "The best way to help yourself " is to put your arm around someone who needs it more than you do. "
O meu marido diz que a melhor maneira de te ajudares é colocares o teu braço à volta de alguém que precise mais do que tu.
I can't help but think that your department needs someone like you who's not afraid to push back and stand up when something's wrong.
Não posso ajudar-te mais do que pensar que o teu departamento precisa de alguém como tu, que não tem medo de adiar e erguer-se quando algo está errado.
your help 43
someone 794
someone like you 74
someone special 26
someone else will 34
someone you know 34
someone i can trust 22
someone like me 67
someone's at the door 48
someone else 171
someone 794
someone like you 74
someone special 26
someone else will 34
someone you know 34
someone i can trust 22
someone like me 67
someone's at the door 48
someone else 171
someone call an ambulance 31
someone to talk to 24
someone help me 78
someone to see you 39
someone is coming 23
someone died 43
someone help 76
someone said 23
someone's here to see you 35
someone's coming 286
someone to talk to 24
someone help me 78
someone to see you 39
someone is coming 23
someone died 43
someone help 76
someone said 23
someone's here to see you 35
someone's coming 286