Sugar tits Çeviri Portekizce
31 parallel translation
I'll fix up some sugar tits to take along.
Vou ver se faço umas papas pelo caminho.
Hey, Dan. What's "sugar tits"?
Papas para quem?
Listen, sugar tits.
Ouça, peitos açucarados. Para que você saiba.
- See you, sugar tits.
- Adeus, mamalhuda.
Yeah, feelings for your sweet sugar tits, maybe.
Das tuas belas mamas, talvez.
- Oh, bring it on, sugar tits.
- Podes vir, mamocas açucaradas.
Now, you take us there, sugar tits, and I'll make it worth yourwhile.
Agora, leva-nos lá, mamas doces, e eu compenso-te à maneira.
Come on, sugar tits, keep up with me here.
Vamos lá, maminhas doces, fica aqui comigo.
Ain't that right, sugar tits?
Não é verdade, boazona?
Now, you hold on a minute, sugar tits!
Tenha tento na língua, mamas doces!
Oh, watch the suit, Sugar Tits!
Cuidado com o fato, amor!
Hey, sugar tits.
Olá, seios bonitos.
Rise and shine, sugar tits.
Toca a acordar, jeitosa.
Don't call her sugar tits!
Não a chames por tetas de açúcar!
Sugar tits.
- "Mamas de açúcar".
Hi sugar tits!
Olá, docinhos.
Sugar tits.
Belas mamas!
Sugar tits.
- Boazona. Vá lá!
Bad news, sugar tits.
Más notícias, boazona.
How much do you want this comeback, sugar tits?
- Queres regressar ao jogo, fofura?
Maybe you'd rather see a truck, sugar tits.
Talvez prefiras vender carros, fofura.
He kept calling me "sugar tits."
Chamou-me "fofura".
I like that way more than sugar tits.
É melhor do que "fofura".
Sugar tits.
"Mamas boas", já me disseram.
You better get here fast, okay, sugar tits?
É bom que se despachem, okay, gostosa?
I said, "Keep them coming, sugar tits."
O que se passou aqui?
Only I didn't say "sugar tits."
- Está bem. Pedi para não parar de os encher.
He called her "sugar tits."
Ele chamou-a de tetas doces.
- Yeah, you heard me, sugar-tits.
- Você me ouviu, peituda.
Spend your early years sucking on a stranger's tits.
Passar teus primeiros anos a sugar nas mamas duma estranha.
Man, I been thinking about sucking your tits all day.
Meu, estive a pensar em sugar as tuas tetas todo o dia.