English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ T ] / Trans

Trans Çeviri Portekizce

540 parallel translation
- If you'll be good enough to trans...
- Se for boa que chegue para tra...
A man brought me to a steamship that was sailing to Germany.
Lá um homem me levou até um trans - atIântico que viajava para a alemanha.
We interrupt this program to take you now to the press room of the Trans-World Communications in New York City.
Interrompemos este programa para os levar para a sala de imprensa das Comunicações Trans-Mundiais em Nova York ;
The cheapest way is overland on the Trans-Siberian Railroad.
A maneira mais barata é por terra, no Combóio Trans-Sìberìano.
First I came by mule train to Yokohama... then by ship to Vladivostok... to catch the Trans-Siberian Express.
Primeiro vim num comboio de gado até Yokohama e de barco até Vladivostok, - para apanhar o Expresso Trans-Siberiano.
Doppelgänger, say again, we lost your last trans...
Doppelgänger, repita, perdimos a sua última trans...
A final trans...
Um último trans...
I've crewed three Trans Pacs.
- Fui a três Transpacíficas.
Say, we're looking for the Trans-France Race Exposition.
Estam... Estamos à procura da exposição da Corrida Trans France.
There will be qualifying today and tomorrow... with the top sixteen times running in the Trans-France race.
As classificações são hoje e amanhã, e os melhores 16 tempos competirão na corrida Trans France.
Welcome, everyone, to the inaugural running of the Trans-France Race!
Bem-vindos à volta inaugural da Corrida Trans France.
Ladies and gentlemen! The first inaugural running of the Trans-France Race is about to begin!
Senhoras e senhores, o percurso inaugural da Corrida Trans France está prestes a começar.
I'm being paid by Trans Stellar's...
Sou pago por Transtellar...
I'm being paid by Trans Stellar's...
Estou a ser pago pela Transtellar- -
[Theo] What you are suggesting, Buck, is that Alison Michaels is a trans-mute... a split personality with the genetic ability to transform itself : : : In times of stress, into one of two or more separate entities :
Estás a sugerir, Buck, que a Alison Michaels é uma transmutadora com dupla personalidade com a habilidade de se transformar quando pressionada, em duas ou mais entidades separadas?
WOMAN O VER P : A : : Now arriving at Gate 29, Trans-Global Flight 91 from New York :
chegando Agora no Portão 29, Vôo 91 da Trans-global de Nova Iorque
I'm the only man in the world that drank up a Trans-Am.
Sou o único homem no mundo que "bebeu até ao fim" um Trans-Am.
Me in the Trans-Am going up the World Trade Centre.
Eu a subir o World Trade Center.
We could get a black Trans Am. No, that's been done.
Podemos ir num Trans Am preto.
Trans-Com Message Service.
Serviço de Mensagens Trans-Com.
Black Trans-Am reported heading south on Vincente Street.
Trans-Am preto dirige-se para sul pela Rua Vincente.
That other car is going to give Trans-Am a terrible reputation.
Aquele carro vai dar ao Trans-Am uma péssima reputação.
Trans World Airlines'Flight 193 for Orlando and Jacksonville is now ready for boarding at Gate 3.
Trans World Airlines, vôo 1 93 para Orlando e Jacksonville, embarque no portão 3. Atenção.
It's a new black Trans-Am with a California license, lettering "KNIGHT."
É um Trans Am preto novo, com a matrícula KNIGHT, da Califórnia.
Michael Knight, an independent driver in a black Trans-Am.
Michael Knight, um piloto independente num Trans Am preto.
Michael Knight in the black Trans-Am...
Michael Knight ao volante do seu Trans Am preto...
A move on our lead car, driven by Michael Knight, the daring independent in that black Trans-Am.
... e o carro na liderança, conduzido por Michael Knight, o arrojado.
- This wily veteran has the equipment to catch the Trans-Am. - Uh-oh.
Alguém tem equipamento que chegue para apanhar aquele Trans Am?
A bump in the road caused the Trans-Am to go airborne.
Um alto na estrada fez com que o Trans Am levantasse voo!
That Trans-Am's loose and heading right for us.
O Trans Am está solto e vem na nossa direcção.
Anybody wanting a $ 15,000 bonus... is to smash that Trans-Am head-on.
Quem quiser 15 mil dólares de bónus, é só conseguir esmagar aquele carro.
But make sure you level that Trans-Am.
- Vê se apanhas aquele Trans Am.
Make it $ 25,000 to the first man that smashes and levels that Trans-Am.
25 mil dólares para quem conseguir esmigalhar o Trans Am.
Tucson Tower, this is Trans Global 39.
Torre de Tucson, aqui Trans Global 39.
I'm having a little problem with a joker in a hot Trans-Am.
Estou a ter problemas com um palhaço num Trans-Am janota.
You said some guy in a black Trans-Am had been following you.
Disseste que andavas a ser seguido por um tipo num Trans-Am preto.
Yeah, she was here last night until some guy in a black Trans-Am bagged her and took her off.
Ela esteve cá até um tipo num Trans-Am preto a levar, ontem à noite.
Now, Starfighters, if you will reach underneath your seats, you will find a packet which contains one hand...
Agora, Guerreiros das Estrelas, se virem debaixo dos vossos assentos... encontrarão um pacote que contém um trans...
And a big trans am in the driveway with a ribbon around it. And some incredibly gorgeous guy that you meet in France.
E com um bólide cor-de-rosa à porta, de fita, e um borracho que conheceste em França.
Just a pink trans am and the guy, right?
- Só o bólide cor-de-rosa e o rapaz?
A black trans am. A pink guy.
Um bólide preto, um rapaz rosado.
Trans-Love Airways right this way.
Companhia do Amor, por aqui.
But in America, and this is the truth, they're experimenting fetus transplant to allow men's pregnancy. Finally!
Entretanto os americanos... investigam o transplante abdominal do feto... para possibilitar a gravidez aos trans-sexuais - - finalmente.
I'm gonna buy a Trans Am.
Vou comprar um Pontiac.
American Trans Air.
Na American Trans Air.
Okay, hold your arms out, one on top of the other, and make little circles to trans... transmit and stimulate the energy.
Brad, levanta os braços, um por cima do outro. E façam círculos pequenos para transmitir e estimular a energia.
The money I'll be making will buy me a new Trans Am.
Não quero desiludi-lo, mas com o que vou ganhar, posso comprar um desportivo.
Then you`re a trans-medium.
Então és uma vidente.
Despite this being a trans-Indian express, No food is cooked on board.
Embora este comboio atravesse a Índia, não há comida a bordo.
- A trans...
- Um trans...
Trans Am.
Em um Trans Am.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]