Violetta Çeviri Portekizce
29 parallel translation
It's just me, Violetta, and a few cats.
Apenas eu... e Violette e alguns gatos.
She fully identified with Violetta's character
Foi uma identificação total, com a personagem de Violetta.
For God's sakes, Violetta, we're about to start.
Francamente, Violetta, vamos começar!
Here's the designer and his wife, Violetta, revelling in post-show euphoria. Violetta, Cort, it was great.
Eis aqui o estilista, acompanhado pela mulher, Violetta, com a euforia posterior a uma passagem.
My phantoms, Medea, Violetta, Norma...
Os meus fantasmas, Medea, Violetta, Norma...
He said her name is Violetta.
Ele disse-me o nome dela era Violetta.
Violetta was the lmost beautiful girl I had ever seen in imy whole life.
Violetta era a mais bonita miúda... que eu tinha visto na minha vida.
Then father told Violetta to tutor me,
Depois o pai fez a Violetta minha tutora.
I must make love to Violetta.
Eu tenho que fazer amor consigo, Violetta.
Violetta likes to imasturbate just as I do,
Violetta masturba-se como eu.
Violetta taught ime a lot in love making,
Violetta ensinou-me muito na arte de fazer amor.
Violetta disappeared.
Violetta desapareceu.
I spent a hundred taels to hire Violetta to teach you.
Eu paguei cem dinheiros para contratar a Violetta para te ensinar.
And as Violetta is singing that they'll leave Paris together..... Dan's big tears are falling into my hand.
E quando a Violetta cantou que deixariam Paris juntos as lágrimas do Dan caíram na minha mão.
Yes, she wanted to sing Violetta.
Sim, ela queria cantar a Violetta.
And she was, of course, a very fine Violetta.
E ela foi, é claro, uma excelente Violetta.
Violetta's supposed to be dying of tuberculosis.
É suposto a Violetta estar a morrer de tuberculose.
Verdi, Violetta, Alfredo!
Verdi, Violetta, Alfredo!
You remember Violetta, from the baker's shop?
Você se lembra de Violetta, da loja do padeiro?
There are suspicious men standing out front of the Club Violetta.
Agora! Fazemos a chamada agora, Randy.
Can you excuse me for a second? BUBBLES : Julian, what are you doing, shuffling the ladies away?
Há homens suspeitos em frente ao Club Violetta.
Thank you, Violetta.
Obrigada, Violetta.
Violetta, could you finish the tutoring later, please?
Violetta, podes acabar as explicações mais tarde, por favor? - Claro.
Oh, when Violetta died of consumption... Hey, hey.
- Quando a Violetta morreu de consumo...
Has anybody seen Violetta?
Viram a Violetta?
I said everything I have to say about Violetta.
Já disse tudo o que tinha a dizer de Violetta.
Miss Violetta.
Menina Violetta.
Violetta, go downstairs.
Traz as tuas coisas. Agora.
The driver will take you home.
Violetta, desce.