English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ W ] / We have a winner

We have a winner Çeviri Portekizce

258 parallel translation
We have a winner!
Temos um vencedor!
And here we have a winner, folks.
E temos um vencedor, pessoal.
Do we have a winner?
Nós temos um vencedor?
And we have a winner.
E nós temos um vencedor.
We have a winner in Compton. How'bout that? He's out of his mind.
Temos um contemplado em Compton!
Bingo! We have a winner.
Temos o culpado.
I think we have a winner... and that winner is...
Acho que temos um vencedor... e esse vencedor é...
We have a winner.
Temos um vencedor.
We have a winner in round one... of Cobb-MacCready's Silver State Million Dollar Slot Playoff.
Temos um vencedor na primeira ronda... do Playoff de Um Milhão de Dólares do Silver State de Cobb-MacCready.
We have a winner. Was every job I did for you a crime?
Foi a cada trabalho que eu fiz para você um crime?
We have a winner.
Temos um vencedor!
We have a winner. There you go, little girl.
Temos uma vencedora.
Ladies and gentlemen, we have a winner. Oh, it's me, it's me, it's me, I feel it!
Como descreveria uma mulher que passa o tempo de joelhos a olhar através de um buraco no chão?
We think we have a winner here.
Achamos que temos aqui um êxito.
- We have a winner!
- Nós temos um vencedor!
- We have a winner!
- Temos vencedor!
Oh, we have a winner!
Temos vencedor.
We have a winner!
Nós temos um vencedor!
I think we have a winner.
Penso que temos um vencedor. - Que foi que perdi?
I think we have a winner.
Acho que temos um vencedor.
The pot grows daily until we have a winner.
O prémio aumenta diariamente até que tenha um vencedor.
- We have a winner.
- Temos um vencedor.
Gentlemen. We have a winner.
Meus senhores, temos um vencedor.
Especially because I think we have a winner right here.
Principalmente porque, acho que temos uma vencedora mesmo aqui.
I think we have a winner.
Acho que acertámos.
The important thing is we have a winner!
A coisa importante é nós termos uma vencedora!
Gentlemen, we have a winner.
Cavalheiros, temos uma vencedora.
And we have a winner right here! Yeah!
E eis o vencedor!
- We have a winner.
- Temos uma vencedora.
No more calls, we have a winner.
Não liguem mais, já temos um vencedor.
- And we have a winner.
- E temos um vencedor.
I think we have a winner, ladies and gentlemen.
Já temos a vencedora, meus senhores.
"irritability associated with PMS." We have a winner.
"irritabilidade associada à TPM." Temos vencedor!
I think we have a winner.
Eu acho que temos um vencedor.
We have a winner!
Nos temos um vencedor!
Well. unless there's another band. I think we have a winner.
Se não houver outra banda, acho que temos um vencedor.
We have a winner!
Temos um ganhador.
- ( All Gasping ) - ( Whistle Blowing ) Yes! We have a winner!
Sim, temos uma vencedora!
And we have a winner.
E temos um, vencedor!
Sir, we have a winner.
Senhor, temos um vencedor.
The more dimes I have on the table... the more chance we have of getting a winner. Play for a dime.
Quantas mais moedas eu tiver na mesa, mais hipóteses temos de haver um vencedor.
ON THE FLIGHT TO SEATTLE CONNECTING TO SAN FRANCISCO WE HAVE A REAL WINNER- - "THE RETURN OF THE CISCO KID."
No voo para Seattle, com ligação a San Francisco temos um filme óptimo, "The Return of the Cisco Kid".
Here we have the winner, folks!
Aqui temos a vencedora, pessoal!
Now, the five top contestants are gonna compete in the short go-round, and we're gonna combine the scores on this ride and that ride, and out of that we're gonna have the winner of that $ 5,000 jackpot!
Os cinco primeiros concorrentes vão competir numa segunda volta breve, e vamos juntar os resultados desta volta aos da segunda volta, e a partir daí teremos o vencedor deste jackpot de $ 5.000.
I think we have a first-prize winner here : "Best Gangster."
Pelos vistos, temos aqui o 1º prémio.
I still have to talk about this to Mr. De Granmont but barring any unforeseen developments gentlemen, I think we're sitting on a winner.
Tenho de conversar sobre isto com Mr. De Granmont, mas, salvo imprevistos, acho que temos um produto vencedor!
We have a winner.
Há um vencedor.
But tonight, we have a clear winner.
Mas, hoje, temos uma clara vencedora.
We have a winner.
Temos uma vencedora.
And we finally have a winner.
E finalmente temos um vencedor.
And before we announce the winner, we have a special award for Ms. Leela and her mystery pet, Nibbler!
Antes de anunciarmos o vencedor, temos um prémio especial para os concorrentes estreantes, Miss Leela e o seu animal misterioso, o Nibbler!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]