Whatevs Çeviri Portekizce
53 parallel translation
Whatevs.
Seja.
- Whatevs.
- Seja como for.
Whatevs.
Seja o que for.
I'd shrug my shoulders, and I'd say whatevs You said, "Who are you?"
Eu encolheria os ombros E diria quero lá saber Tu disseste : "Quem és?"
Yeah, whatevs.
Sem problemas.
- Whatevs.
- Quem liga?
I've never gotten amnesia during a gig, but whatevs.
Nunca tive amnésia durante um trabalho, mas como quiser.
Like we'll cry buckets or go postal or something. Whatevs.
Como se fossemos chorar ou enlouquecer, sabe-se lá.
Whatevs, it counts.
Não interessa, conta na mesma.
Cowgirl, reverse cowgirl, downward facing dog, whatevs.
Ela por cima, ao contrário, de cabeça para baixo, à canzana, tanto faz.
Whatevs.
Como queiras.
- Whatevs, bra.
- Como queiras, mano.
Whatevs.
Tudo bem.
Whatevs.
É igual!
Whatevs.
É-me indiferente.
I don't really do blue-collar metaphors, but, sure, whatevs.
Não curto metáforas de operário, mas claro. Tanto faz.
Whatevs. This could finally be my ticket out of virgin prison.
Esta será, finalmente, a minha saída da prisão da virgindade.
Whatevs.
- E daí? "Bazei".
Whatevs.
- Muito bem.
No, we were filming too, but whatevs.
Não, também filmámos, mas... Tanto faz.
- Whatevs.
- E depois?
Society is way too concerned with other people's idea of what's pretty. Whatevs.
A sociedade está demasiado preocupada com o conceito de terceiros sobre a beleza.
But whatevs, it's super "cazh."
Mas enfim, não é mesmo nada sério.
It also makes it about 10,000 times easier for them to scam us based on our magazine subscriptions, but "whatevs"!
Também torna tudo 10.000 vezes mais fácil para eles enganarem-nos com base nas nossas subscrições de revistas, mas e depois?
Call, text, whatevs.
Liga, manda mensagem, sei lá.
Whatevs.
Como queira.
So I'm like, "Okay, whatevs."
Assim tipo : "Sim, e depois?"
You can do whatevs you want.
Podes fazer o que te apetecer.
Whatevs.
- Sim.
You don't know your verbs but you know "whatevs"?
Não sabes os verbos mas sabes "Como for"?
Whatevs.
"O que for."
- Yeah, whatevs.
- Sim, como quiseres.
Whatevs.
Que se foda.
Then she writes, "Whatevs," colon, hyphen, closed parenthesis.
Depois escreveu "Tantfaz", dois pontos, hífen, parêntesis fechado.
It's whatevs.
Como queiras.
Oh, and B-T-Dub, next time you want to prank your boss- - worst career move, but whatevs- - you might want to try a little harder.
Aliás, se queres brincar com a tua chefe, a pior coisa que podes fazer, é esforçar-te bem mais.
Whatevs, every time I turn around, some creep's giving me a pap smear with his eyes.
Não importa, sempre que me viro, há um homem a fazer-me um Papanicolau com os olhos.
Okay, I mean, you're really underselling it, but whatevs.
Preocupados. Vá, estás a minimizar a questão, mas tudo bem.
And it smells like a urinal, but whatevs.
E cheira a urina, mas como queiras.
Whatevs to that!
Seja como for!
Whatevs to that?
O que é isso?
Yep, came in second. Whatevs.
Fiquei em segundo lugar.
Whatevs.
O meu tinto acabou-se.
Whatevs, I'm good to go.
Que se lixe.
Whatevs.
Tanto faz.
Whatevs, flea bag!
Nem pensar, pulgosa!
Whatevs.
"Como for."
It's whatevs, OK? " And everything happens for a reason.
Não importa, percebes? "
whatever 7954
whatever you say 750
whatever works for you 17
whatever helps you sleep at night 20
whatever you need 442
whatever you think is best 17
whatever works 54
whatever it takes 474
whatever you want 745
whatever do you mean 52
whatever you say 750
whatever works for you 17
whatever helps you sleep at night 20
whatever you need 442
whatever you think is best 17
whatever works 54
whatever it takes 474
whatever you want 745
whatever do you mean 52