Where is my wife Çeviri Portekizce
155 parallel translation
Where is my wife?
Cadê minha esposa?
- Where is my wife?
- Onde está minha mulher?
- QUICK, SHUT THE DOOR. - WHERE IS MY WIFE?
Depressa, fecha a porta.
Where is my wife? We've taken her to a temporary hiding place.
Está a portar-se muito bem, mas tivemos de a levar.
Where is my wife, Sharpe?
Onde está a minha mulher, Sharpe?
Where is my wife?
Onde está a minha mulher?
- Where is my wife?
- Não sei. - Onde está a minha mulher?
Where is my wife?
A minha mulher?
Where is my wife?
Onde está minha mulher?
Where is my wife? You signed an admission.
Onde está a minha mulher?
Where is my wife?
Onde está a minha esposa?
- where is my wife?
- Onde está a minha esposa?
Where is my wife, Professor Patricia Olsen?
A minha mulher? A professora Patricia Olsen.
- I... If you know where she is, tell me where my wife is.
Se sabes onde ela está, diz-me onde está a minha esposa.
Where is my dear wife?
Onde está minha querida esposa?
Why do you have to ask him where my wife is?
Não sei por que Ihe pergunta ao delegado onde está minha mulher.
You know where my wife is. But I will see into that later, you hear?
Eu sei que vocês sabem onde está minha mulher, mas essa o vamos a concertar depois, ouviste?
My wife is in a health farm where she's tryin'to lose some weight.
Minha esposa está num spa tentando perder peso.
My wife returned to England, where there is irrefutable evidence that she has been persistently unfaithful to me.
Minha esposa regressou à inglaterra onde há evidência irrefutável de que me foi persistentemente infiel.
This is where my wife and kid lived for nine months... before Nola moved out to Somafree.
Aqui é onde a minha mulher e a minha filha passaram nove meses... antes de a Nola se mudar para Somafree. É a primera vez que entro neste lugar.
Where is my wife?
- Onde é que está a minha mulher?
AND MY WIFE- - WHERE IS SHE? SHE HAS GONE TO PARADE HERSELF
Foi exibir-se outra vez na praça.
NOW, WHERE THE FUCK IS MY WIFE?
Onde raios está a minha esposa?
If I show you where Toulon is hiding all I want is freedom for my wife and my son so that we can leave Berlin and never return.
Se mostrar-lhe onde se esconde Toulon... a única coisa que quero é a liberdade da minha esposa e do meu filho. Assim que nós podemos ir daqui e nunca mais voltar.
- Where is my wife?
- Onde está a minha mulher?
Whoever the father is. I don't know where you get off saying I don't owe my wife's baby anything. Your wife?
Como podes dizer que não devo nada ao bebé da minha mulher?
I don't know where my wife is.
Não sei onde está a minha mulher.
And so, this is where I spend my days and years... in this small village in the middle of the city in a house with a blue door... that my wife and I bought together before she left me for a man... who looked exactly like Harrison Ford.
Aqui é onde passo meus dias e anos. Nesta aldeiazinha no meio da cidade. Na casa deporta azul... comprada antes da minha mulher fugir com outro... a cara do Harrison Ford.
But she is my wife, and you can never trust a value system... where true love is involved.
Mas é minha esposa, e nunca se deve confiar em um juízo de valor... quando o amor verdadeiro está no meio.
My wife is being eliminated by cancer, and the pending bone marrow biopsy reports will merely inform us as to the number of days she has left, days that she will spend in an SD-6 hospital where information can be contained.
A minha mulher está a ser eliminada pelo cancro. E os relatórios sobre a biopsia da medula óssea só nos irão indicar quantos dias lhe restam. Dias que ela irá passar num hospital da SD-6 onde as informações poderão ser contidas.
This is the house where l brought my wife
Onde eu trouxe a minha mulher, depois de casar?
Five dollars or three for 12. Can you shoot one where I'm Rambo and my wife is Betty Boop?
Pode tirar uma em que eu sou o Rambo e a minha mulher é a Betty Boop?
She's your daughter, but she's my wife and you have to tell me where Marie is.
Sim, ela é sua filha, mas é minha mulher. Tem de me dizer onde está a Marie, Mãe.
- Have you seen where my wife is?
- Viste onde está a minha mulher?
I'm pretty sure this is where my wife died.
Estou convencido de que foi aqui que a minha mulher morreu.
I know where my wife is, okay?
Eu sei onde está a minha mulher, está bem?
Well, at least I have some rough idea where my wife is.
Ao menos tenho uma vaga ideia de onde pára a minha mulher. Leland?
You know where my wife is?
Voce sabe onde minha esposa anda?
Where is my lovely wife?
Para onde foi a minha esposa encantadora?
This is where my business is, my wife, my mother, my family, my country.
É aqui que está o meu negócio, a minha mulher, a minha mãe, a minha família, o meu país.
Look, I know my wife came in here so tell me where you're hiding her or where she went so I can kill you and get it over with and then I'll know where she is.
Olha, eu sei que a minha esposa está aqui, Diz-me onde a escondes ou para onde ela foi. Para eu te poder matar de uma vez, e saber onde ela está.
The motherfucker that killed my wife is pushing up dirt where his ass should be.
O cabrão que matou a minha mulher está morto.
Tell me where my wife is, or so help me, i will shoot you.
Diga-me onde está a minha mulher ou ajude-me, senão eu disparo.
This has gotten to the point now where my wife is pissed off at me and is telling me that I'm some sort of bully.
Chegámos ao ponto em que a minha mulher está chateada comigo e diz que sou um tirano.
I'll tell you what's scaring me is my wife gets kicked out of that home, and I'm not in a position where I c-can take care of her anymore.
O que me assusta é a minha mulher ser expulsa de lá, e de eu não ter condições para tratar dela.
The life of my wife is of land where the money goes.
A vida da minha mulher depende desse dinheiro chegar onde é preciso.
The parents of my wife has a home in Charlow, you know where that is?
O pais da minha mulher têm uma casa em Charlow, sabe onde fica?
My wife volunteers in a city school, but what I want to look at is the tangible, where the problem and solution can be measured clearly.
A minha mulher é voluntária numa escola da câmara, mas o que quero abordar é o tangível, onde o problema e a solução podem ser claramente medidos.
And where is my lovely little wife-to-be?
E onde está minha querida futura esposa?
I dropped my wife off here five hours ago, and now no one can tell me where she is.
Deixei minha esposa aqui há 5 horas... E agora ninguém sabe me dizer onde ela está.
- Do you know where my wife is?
- Sabe onde está a minha mulher?
where is he 5231
where is it 2891
where is 140
where is your wife 24
where is he from 17
where is your brother 26
where is she 3620
where is the boy 29
where is it from 16
where is this place 56
where is it 2891
where is 140
where is your wife 24
where is he from 17
where is your brother 26
where is she 3620
where is the boy 29
where is it from 16
where is this place 56