Aga Çeviri Rusça
39 parallel translation
The lucky ones get Karim Aga Khan or Farah Diba.
Везет же родителям, у которых растут Каримы Ага Ханы и Фарахи Диба!
Aga!
Пока!
And each agay and ago and aga and a cack
И чтоб они Вот так услаждали бы мне слух
Aga... we!
Ага-бей... мы тут...
It was the Aga Khan's palace before they turned it into a prison.
Это был дворец Ага Хана до того, как они превратили его в тюрьму.
That's my electricity. I'm not the Aga Khan!
За электричество плачу я, и я вам не Рокфеллер!
I've left a plate of food covered in the Aga for Master Kester.
Левое блюдо в духовке для мастера Кестера.
I've prayed that I might see you aga ; n.
Мои молитвы были о том, чтобы иметь возможность снова посмотреть тебе в лицо.
And she doesn't covet an Aga?
Или она рвётся к власти?
I have an AGA.
У меня печь AGA.
Oh, I got the AGA person to come down... - What, down the shops, or...
Куда выходила?
- It kept... - Imagine you're out shopping, and you see your AGA.
Выходишь, бывало, пройтись по магазинам, а там - собственная печь.
And so the AGA man kept coming, and he kept saying,'It's perfectly fine.'
Работник из AGA приходил и повторял : "Всё с ней в порядке."
If you block the... ( Audience laughs ) .. the chimney, the chimney of an AGA, it goes out.
Если перекрыть дымоход печи AGA, она перестаёт работать.
Anyway, that's my owl-AGA story.
Вот такая история про сову и печь AGA.
I need a compressor air lifts, four sets of AGA gear, hookah rigs.
Мне нужен компрессор, воздушные шланги, четыре акваланга с масками.
Aga.
Ага.
What do you think about maybe doing it aga...
Как ты думаешь, может устроим свидание еще ра..
No way they gonna / et me wa / k aga / n.
Во второй раз они меня не отпустят.
Hadji Aga, if you'll excuse me...
Хаджи Аджа, мне нужно идти...
Hadji Aga!
Хаджи Аджа!
- You're so jammy, Kazým Aga!
- Ты очень везучий, Казим Аджа!
Hadji Aga, they're very rich.
Хаджи Аджа, они очень богатые.
Hadji Aga, I'm awfully sorry but they don't want her clothes either.
Хаджи Аджа, ее одежда им тоже не нужна.
It's Emily Kmetko, the scholarship kid.
Это Эмили Кметко, она получает стипендию AGA.
That's Emily Kmetko, American gymnastics scholarship kid.
Это Эмили Кметко, она получает стипендию AGA.
I won't do it aga... Friends don't get mad at each other no matter how stupid they've acted.
Я больше не бу... какую бы глупость они не совершили.
Let'z do it aga'n! Hani can ya come out her'fo'sec?
Давайте пробовать. иди ко мне!
The Bryants have turned up aga...
- Брайанты опять объявились...
- Please hang up and try aga- -
- Пожалуйста, повесьте трубку и попыта...
Now that you have effectively closed down the Phoenix / Durango railroad line because of this new Anti Dog-Eat-Dog bullshit I have no choice but to get back into business with you Taggarts aga n.
Итак, раз уж вы так резво закрыли линию Феникс-Дуранго из-за этой анти-конкурентной хренотени, мне ничего не остаётся, как снова вести с вами дела.
There's a pot of tea on the Aga.
На кухне чай заварен.
Don't know how to work these blooming Aga things.
Я не умею обращаться с этой навороченной плитой.
I am Aga'po, Queen of the Zamarons!
Я Ага'по, Королева Замаронок.
I was a registered nurse at the Aga Khan Hospital in Nairobi.
Я была дипломированной медсестрой, работала в больнице Ага Хан в Найроби.
"... aga - "
- "... как.. "
- Oh, the Aga Khan's horse.
- Лошадь Аги Хана.
An AGA mask!
Знакомая маска!