Cellphone rings Çeviri Rusça
120 parallel translation
But first I had to liberate your head from your shoulders. [cellphone rings]
Но сначала я освобожу ваши головы от ваших плечей.
[cellphone rings] that means that brennen's moved money - -
Это значит, что Бреннен переместил деньги...
Can i give it to you? [cellphone rings]
Могу я вам отдать это?
I'm pretty sure i can get you to go get it Without telling you a damn thing. [cellphone rings]
- Я глубоко уверен, что могу заставить тебя достать ее, не говоря тебе ни черта.
[cellphone rings] Yeah, mike?
Да, Майк?
i used to be a spy until... [cellphone rings]
Я был шпионом до тех пор, пока... На тебя пришло срочное уведомление.
I've gotta take this. ( cellphone rings )
Я должен ответить.
[cellphone rings]
.
[cellphone rings ] [ cellphone beeps]
. .
[cellphone rings] you do that.
Вперед.
[cellphone rings] i got to see this.
Я должна это увидеть.
I couldn't wait. [cellphone rings]
Я не мог ждать...
[Cellphone rings]
.
[Cellphone rings] Yeah?
Джим, перестань дёргаться. Насколько всё плохо? Кровотечение, отёчность, побледнение минимальны.
[cellphone rings] hey.
Эй. Твоя мама.
I didn't want him driving around without it. [Cellphone rings]
Я не хотел, чтобы он управлял машиной без них [гудки]
Well, he may want to. [Cellphone rings]
Он хотел бы
[cellphone rings] ooh, answer it.
Ооо, ответь!
Because once you say something, it's really hard to take it back. I haven't stopped thinking about Jane since she left for Italy. [Cellphone rings]
Однажды сказав трудно забрать слова обратно я не могу перестать думать о Джейн с тех пор как она уехала в Италию [звонит телефон ] [ гудок]
But I might just take a little bit of this. [Cellphone rings]
Но я могу взять немного этого.
( cellphone rings )
( звонит мобильный )
CELLPHONE RINGS Please, be nice!
Пожалуйста, тихо!
CELLPHONE RINGS
ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН
( Cellphone rings ) Stone here.
Стоун слушает
( Sighs ) ( Cellphone rings )
- Алло? - Проверь свой почтовый ящик.
( Cellphone rings ) Yes?
Да?
Then you don't go shopping. ( Cellphone rings ) ( Normal voice ) Hello?
Тогда тебе уже не до покупок Здравствуйте.
( Cellphone rings )
( звонит телефон )
[Cellphone rings]
[звонит сотовый телефон]
[Cellphone rings] Until life intrudes.
Пока не вторгается жизнь.
[Cellphone rings]
Звонит мобильный телефон
[Cellphone rings]
Звонок на мобильный телефон
So we're talking about a wager gone bad? [Cellphone rings]
То есть мы говорим про пари, которое плохо закончилось?
[Cellphone rings] Callie's going to be so surprised.
Кэлли так удивится.
[Cellphone rings] All right, Carlos.
Хорошо, Карлос.
[Cellphone rings ] - Oh, now who's ringing? [ Gasps]
Ну, а теперь кто звонит?
Do we? [Cellphone rings]
Разве?
[Cellphone rings] Yes. Lieutenant?
Да, лейтенант?
[Cellphone rings]
[Cellphone rings]
[Cellphone rings] Oh. Hey, how did the lecture go? Where... wh-where are you?
Эй, как прошла твоя лекция?
[Sighs ] The Chinese are covering their tracks somehow. [ Cellphone rings]
Китайцы как-то умудрились убрать следы.
[CELLPHONE RINGS]
За работу.
WHAT'S GOING ON? WHA- - [CELLPHONE RINGS] WHO IS THI-
Как я могу начать новую главу в своей карьере, уехать вместе с Бет, если не рассчитывать на тебя - единственное, на что я могу рассчитывать?
i used to be a spy until... [cellphone rings]
Я был шпионом, пока...
[sighs ] [ cellphone dialing, rings ] [ beeps] mike, what happened?
Майк, что случилось?
[cellphone beeps, rings ] [ exhales deeply ] [ british accent] hamstead.
.
[cellphone beeps ] [ telephone rings ] [ telephone beeps] Sam?
Сэм?
[Cellphone rings] And my house smells like ass and semen.
И кризис тоже.
[Cellphone rings ] [ Chuckles]
Они могут умереть от отравления, как Аарон.
[Cellphone rings]
Да, кто-то казнит палачей.
[Cellphone rings] Yeah. Daniel.
Да, Дэниель.