Colon Çeviri Rusça
415 parallel translation
have a little colon-end-parentheses on them.
были с двоеточиями и правыми скобками.
There's nothing like buttermilk... especially if you have a lazy colon.
Нет ничего лучше кефира,.. особенно если ленивая толстая кишка.
They also replaced my spleen and colon.
Еще заменили селезенку и толстую кишку.
It's disgusting, but I did get to see my colon on TV.
- Это отвратительно. Но по крайней мере я увидел свой кишечник на экране.
Dick Cheney, and Colin Powell.
Дик Чейни, / / Dick - член и Колин Пауэлл. / / colon - прямая кишка
They will then rendezvous in Mr. Simpson's lower colon. Ew!
А потом мы введем их в задний проход мистера Симпсона.
I was massaging my colon!
я массажировал толстую кишку!
Massaging your colon? I know where the colon is, and it doesn't stick up in the air!
я знаю, что такое кишка, и она не торчит вверх, словно боевое копьЄ!
You know, I have to go upstairs and... take my calcium so my bones don't break into little pieces... my aspirin, so my heart doesn't clog up... my Metamucil, so I don't get colon cancer... and, of course, my estrogen to convince my body... that I'm still 23.
Ты же знаешь, мне нужно подняться наверх, принять кальций, чтобы мои кости не рассыпались, аспирин, чтобы моё сердце работало лучше, метамусил, чтобы у меня не было рака толстой кишки и, конечно, эстроген, чтобы почувствовать себя на 23 года.
Nope, but I can clean your colon out quicker than... one of them burritos with extra guacamole sauce.
Нет, но я могу прочистить вам кишечник быстрее, любого бурито с острым соусом гуакамоле.
Look, if things get tight, I want you to do that spastic colon thing you do.
... я хочу, чтобы ты изобразила свой кишечный спазм.
- No, no, I'm not gonna do spastic colon.
Нет, нет, я не хочу изображать кишечный спазм.
Sherman, I think I do remember hearing something on TV about colon cleansing.
Шерман, по ТВ сказали что-то о том, что надо промывать себе кишечник...
They say everyone should have one. I'm thinking about getting me an appointment, and going down and getting my colon cleansed thoroughly.
Говорят, что все должны его себе промывать.
You want your colon cleansed?
Ты хочешь промыть себе кишечник?
( LOUD FART ) There. Now my colon is clean.
Сейчас он абсолютно чист.
Don't tell me to stop. You the one that brought up colon cleansing and all that mess.
Ты начала говорить о кишечнике.
I did not say anything about breaking gas! I said that I was gonna get my colon cleaned.
Я ничего не говорила о газах.
We can put it back there after the surgeons remove it from your colon!
Мы сможем поставить её обратно, когда хирурги вытащат её из твоего зада!
With a crater in his colon the size of a cutlet.
С воронкой в толстой кишке размером с отбивную.
Still, kind of makes your colon twitch.
И все равно, наверное, толстая кишка дергается.
Now, maybe we can put this fantasy behind us... and head back to the colon...
" еперь, может мы можем оставить эту фантазию позади нас... и вернутьс € в колонию...
Emily, did you know that that ring spent two days in a duck's colon?
Эмили, а ты в курсе, что это кольцо два дня провело у утки в кишках?
It sounds like her colon's just exploded.
И голос у неё такой, как будто у неё чирий в одном месте.
"I Am Jill's Nipples." "I Am Jack's Colon."
"Я соски Джилл". "Я толстая кишка Джека".
You better talk to Mr. Carruthers. His colon is twisted in a knot.
Тревис, тебе лучше поговорить с мистером Каратерсом, он очень волнуется.
colon. "I want to... ... make love to... ... your mother."
Двоеточие. "Я хочу заняться любовью с вашей мамой."
- Colon.
- Двоеточие.
He had to have his colon taken out.
Ему отрезали толстую кишку.
- Colon cancer.
- – ак толстой кишки.
One bullet pierced his right kidney and colon.
Одна пуля задела правую почку и толстую кишку.
He's looking at several more operations to fully repair the colon and remove the damaged kidney.
В ходе нескольких операций поврежденная почка была удалена, кишка зашита.
Hit the back slash, hit the colon.
Нажимали на бэк слэш, и на двоеточие.
I might be able to catch it in his colon.
я мог бы мочь ловить ( поймать ) это в его двоеточии.
I promise if you don't tell me in five seconds, I'm gonna introduce your face to your colon.
Если не скажешь в течении 5 секунд, то я познакомлю твое лицо с твоей прямой кишкой.
Run program Kif-colon - slash-slash-three!
Программа Киф / / 3.
- You mean colon?
- Ты имеешь в виду "колонии паразитов"?
I hope Satan has a nice colon, because that's where you're going.
Надеюсь, у сатаны замечательная толстая кишка, ибо вы переселитесь прямо туда!
Congratulations, you have a spastic colon.
Поздравляю, у тебя спастический колит.
- And had colon surgery.
- Ага, и с прооперированной прямой кишкой.
"Slowly, we're going up Robin's colon".
"Мы медленно пробираемся по кишке Робина..."
"Rolling, rolling, rolling Keep that colon flowing"!
"Крутим-крутим-крутим, и кишку заводим!"
- I saw the osteopath about my cough and he told me I should get some colon cleanse.
- Я была сегодня у остеопата, насчет моего кашля и он сказал что мне нужна очистка кишечника.
It's actually called "colon cleanse."
Средство так и называется "Очистка кишечника".
- I can't find this colon cleanser.
- Я не могу найти этот очиститель кишечника.
I'm looking for a colon cleanser.
Я ищу очиститель кишечника.
Adam, where's the colon cleanse?
Адам, где у нас очиститель кишечника.
- The colon cleanse.
- очиститель кишечника.
Colon cleanse is aisle G, right behind you.
Очиститель кишечника на стойке G, прямо за тобой.
... from that colon cleanse.
... из-за этого очистителя кишечника.
- I'm shaking like a spastic colon.
- Трясусь, как кишка при спазме.
colonel 2989
colony 17
colonel sheppard 52
colonel jack o'neill 25
colonel young 59
colonel casey 25
colonel baird 25
colonel o'neill 123
colonel caldwell 16
colony 17
colonel sheppard 52
colonel jack o'neill 25
colonel young 59
colonel casey 25
colonel baird 25
colonel o'neill 123
colonel caldwell 16