Colonel young Çeviri Rusça
163 parallel translation
No, it's Colonel Young, and I need you to put me in a room with General O'Neill.
Нет, это полковник Янг. Мне нужно поговорить с генералом О'Ниллом.
Colonel Young and Chloe are using the communication stones.
Полковник Янг и Хлоя используют коммуникационные камни.
Sir, Colonel Young's body needs time to recover.
Сэр, телу полковника Янга нужно восстановиться.
A strong sedative, which we are desperately short on and I should not have had to use just so that Colonel Young can return to a body in working condition.
Сильное успокоительное, которого у нас катастрофически мало, но пришлось потратить его, только чтобы тело полковника Янга не умерло до его возвращения.
What about Colonel Young?
А как же полковник Янг?
Colonel Young?
Полковник Янг?
Colonel Young!
Полковник Янг!
Sir, I think Colonel Young wanted me to shut down the stones.
Сэр, думаю полковник Янг хотел, чтобы я отключил камни.
Colonel Young is our commanding officer.
Полковник Янг наш командир.
Colonel Young asked us to figure out...
Полковник Янг попросил выяснить...
Colonel Young went back to report.
Полковник отправился на доклад.
Now, would either of you two officers care to explain how Colonel Young managed to let things fall apart so fast?
А теперь объясните мне, как полковнику Янгу удалось так быстро выпустить ситуацию из-под контроля?
- Colonel Young?
Полковник Янг?
Colonel Young. Dr. Rush.
Полковник Янг, доктор Раш...
Colonel Young, this is Rush.
Полковник Янг, это Раш.
Colonel Young, come in, please.
Полковник Янг, прием.
Colonel Young, do you read?
Полковник Янг, как слышите?
Colonel Young says he's got it under control.
Полковник Янг сказал, что все под контролем.
I understand your desire to rescue Lieutenant Scott, of course, and only you can decide how much time you have left, but Lieutenant, if Colonel Young remains there, trying to free you, to pull you up by himself,
Конечно. И только вам решать, сколько вы потратите времени. Но, лейтенант, если полковник Янг останется там и будет пытаться сам вытащить вас, возможно, он и сам не вернется.
Colonel Young, this is Sergeant Greer. Go ahead.
Полковник Янг, это сержант Грир.
What I do suggest, however, is that Colonel Young, you should try and find out who this killer is as quickly as possible.
А то, что полковнику Янгу стоит найти убийцу как можно быстрее.
Colonel Young, this is Scott, come in. Go ahead, Lieutenant.
Полковник Янг, это Скотт, прием.
Something that might indicate that Colonel Young had nothing do with it.
То, что может доказать невиновность полковника Янга.
Have you ever seen Colonel Young attack one of his own men before?
Вы раньше видели, как полковник Янг нападал на своих людей?
Have you ever seen Colonel Young have any kind of physical confrontation
Вы видели, чтобы у полковника Янга были физические стычки с его людьми?
Colonel Young and Dr. Rush were... were talking.
Полковник Янг разговаривал с доктором Рашем.
Uh, Colonel Young was complaining about Sergeant Spencer.
Полковник Янг жаловался на сержанта Спенсера.
But you do remember speaking with Colonel Young about Sergeant Spencer.
Но вы помните, что говорили с полковником о сержанте Спенсере.
therefore imply that Colonel Young may have drawn the same conclusion.
и полковник Янг мог придти к такому же заключению.
- and just get this over with? - I don't think Colonel Young is so far above reproach as you seem to think he is.
- Не думаю, что полковник Янг такой безупречный, как вам кажется.
Colonel Young, go to channel two.
Полковник Янг, перейдите на второй канал.
Yeah, colonel young wants everybody in shape.
Полковник Янг приказал всем держать себя в форме.
Look, you're gonna have to talk to colonel young... About this.
Слушайте, вам лучше поговорить с полковником Янгом... насчет этого.
Colonel young, come in.
Полковник Янг, прием.
Colonel young ordered them.
Приказ полковника Янга.
I know that colonel young Will give us access to the chair.
Если получится, полковник Янг наверняка разрешит воспользоваться Креслом.
I am greatly indebted to the russians today, especially to that young lieutenant-colonel!
Я признателен русским и, особенно, этому молодому подполковнику.
- Boldly, Colonel, as you do in an attack! - Look, there's talk... I haven't... seen anything, but there's talk that some young girl is living here.
– Так вот, говорят, сам я не видел, но говорят, что у вас проживает какая-то девушка.
- I'm a colonel! A colonel! There are colonels as young as you?
Разве можно быть полковником в ваши годы?
Why would any young man form a design against a girl who is not unprotected or friendless, and who is staying in the Colonel's family?
Зачем молодому человеку замышлять недоброе против беззащитной девушки, которая, к тому же, жила в семье полковника?
Bampfylde is a very young colonel because his father is a very old general.
Бэмпфилд очень юный полковник, так как его отец - очень старый генерал.
I know a young light colonel named Hal Moore.
Есть один полковник. Хэл Мур.
Colonel Potter- - that funny young doctor who used to mix martinis in his tent.
Полковник Поттер - весёлый молодой врач который часто смешивал мартини в своей палатке.
This young man claims he's Colonel O'Neill.
Этот молодой человек утверждает, что он Полковник Онилл.
Are you saying if we don't track down the young duplicate, we may not get the real Colonel O'Neill back?
Вы говорите, что, если мы не найдем молодого дубликата, мы не, возможно, сможем вернуть реального Полковника Онилла?
Tell me, Colonel, were you ever young?
Таким же безрассудным как ты.
Chief Operations Officer Lt. Colonel Katsuragi, together with one young boy, have arrived at Shaft S36.
Подполковник Кацураги и ее гость достигли шахты S-36.
Colonel! YOUNG :
Я думал, мы закончили.
Colonel Young is looking for you.
Тебя ищет полковник Янг.
Colonel Young, it's Dr. Rush.
Полковник Янг, это доктор Раш. Каковы успехи?
Colonel Young, come in.
Полковник Янг, прием.
young 1055
younger 104
young man 1667
young blood 22
young girl 46
young love 41
young one 29
young lady 1202
young master 235
young girls 24
younger 104
young man 1667
young blood 22
young girl 46
young love 41
young one 29
young lady 1202
young master 235
young girls 24
young guy 16
young fella 42
young and old 19
young fellow 27
young woman 79
young mr 18
young men 35
young sir 32
young women 31
young people 40
young fella 42
young and old 19
young fellow 27
young woman 79
young mr 18
young men 35
young sir 32
young women 31
young people 40
young ladies 22
colon 43
colonel 2989
colony 17
colonel sheppard 52
colonel jack o'neill 25
colonel casey 25
colonel baird 25
colonel o'neill 123
colonel caldwell 16
colon 43
colonel 2989
colony 17
colonel sheppard 52
colonel jack o'neill 25
colonel casey 25
colonel baird 25
colonel o'neill 123
colonel caldwell 16