Commander sinclair Çeviri Rusça
46 parallel translation
Commander Sinclair.
Командор Синклер.
This is Commander Sinclair.
Это командор Синклер.
Not that it matters much, Commander Sinclair because wherever you are, wherever you go... you're mine.
Но это не имеет большого значения, командор Синклер потому что где бы Вы ни были, куда бы Вы ни пошли Вы мой.
- I apologize for intruding but I was supposed to meet Commander Sinclair an hour ago.
- Прошу прощения за вторжение но я должна была встретиться с командором Синклером час назад.
Commander Sinclair, please report in.
Командор Синклер, пожалуйста, отзовитесь.
This is Earthforce Commander Sinclair.
Это командор Синклер, Вооруженные Силы Земли.
Commander Sinclair has requested the honor of your presence twice.
Командор Синклер дважды просил удостоить его чести увидеться с вами.
Commander Sinclair, my apologies for this incident.
Командор Синклер, примите мои извинения за этот несчастный случай.
Commander Sinclair, that woman is the war criminal Jha'dur... known to our worlds as DeathWalker.
Командор Синклер, эта женщина - военный преступник Джа'Дур известная в наших мирах как Несущая смерть.
Commander Sinclair, you always said our worlds have a voice here.
Командор Синклер, вы всегда говорили, что у наших миров здесь есть право голоса.
How about Commander Sinclair?
Как насчет командора Синклера?
He asked about Commander Sinclair, how often he stops by.
Он спрашивал о командоре Синклере и о работе.
If this interview hadn't been set up weeks ago I'd swear Commander Sinclair didn't want to be interviewed.
Если бы это интервью не было запланировано месяц тому назад я бы поклялась, что командор Синклер не хочет давать интервью.
Later, Commander Sinclair put me on security for Babylon 5.
Позже командер Синклер назначил меня шефом безопасности на Вавилоне 5.
This is Commander Sinclair, Lieutenant Commander Ivanova and Chief of Security Garibaldi.
Это командор Синклер, командор-лейтенант Иванова и шеф службы безопасности Гарибальди.
You will apologize to Commander Sinclair privately, for your behavior.
Вы извинитесь перед командором Синклером неофициально. За свое поведение.
Commander Sinclair, as the representative of the Centauri Republic I demand to know what information your government has about Ragesh 3.
Командор Синклер, как официальный представитель республики Центавра я требую рассказать, какой информацией владеет ваше правительство относительно Рагеш 3.
Ambassador Kosh, Commander Sinclair.
Посол Кош, это командор Синклер.
This is Commander Sinclair of Babylon 5 to raiding party.
Это командор Джефри Синклер, Вавилон 5, я обращаюсь к пиратам.
Commander Sinclair!
Командор Синклер!
This is Commander Sinclair of Babylon 5.
Это командор Синклер с Вавилона 5.
Commander Sinclair ordered me to searchNolan's quarters.
Командор Синклер приказал мне обыскать каюту Нолана.
- No, Commander Sinclair was right.
- Нет. Командор Синклер был прав.
Commander Sinclair seems to think he can handle it.
Командор Синклер, кажется, считает что справится.
Commander Sinclair?
Командор Синклер?
Commander Sinclair is being reassigned.
Командор Синклер... был отозван.
Commander Sinclair is being reassigned.
Командир Синклер отозван.
Commander Sinclair is being reassigned.
Командор Синклер.. был отозван.
This is Commander Jeffrey Sinclair of Bab -
Это командор Джеффри Синклер с Ва...
I'm Commander Jeffrey Sinclair.
Я командор Джеффри Синклер.
Wing Commander, this is Special Agent Sinclair.
Командир авиационного крыла, это - Специальный Агент Синклер.
sinclair 154
commander 2669
commando 26
command 185
comma 119
commandant 108
commandments 20
command me 22
commander sisko 22
command post 18
commander 2669
commando 26
command 185
comma 119
commandant 108
commandments 20
command me 22
commander sisko 22
command post 18