Communists Çeviri Rusça
501 parallel translation
Communists!
Коммунисты!
Communists?
Коммунисты?
This picture's an answer to Communists!
Эта картина ответ коммунистам!
Do you know they've arrested all the communists in the U.S.?
Ты, наверное, не знаешь, как поступают с коммунистами... в соединенных Штатах? Я хорошо понимаю, что с тобой случилось.
The Communists are trembling at the knees.
- У коммунистов теперь поджилки трясутся!
He told Kaczmierczik we should discuss things with the Communists first.
Он прямо заявил Казмирчику, что сначала надо провести дискуссии с коммунистами. Ради Бога! Это же ненормально!
The Communists, of course!
Коммунисты, конечно.
We think here among ourselves that the Communists want to wipe us out.
Мы так промеж себя судим : что хотят коммунисты нас изничтожить
- The Communists...
— Коммунисты...
- What about the Communists again?
— Чего опять коммунисты?
The Communists want only one thing :
Коммунисты хотят одного.
If yes, bandits, plutocrats, Bolsheviks, Communists, but mother, my dear mother.
Да, да, бандиты, плутократы, большевики, коммунисты, но мать, дорогая мама.
The communists will be arrested.
Коммунисты будут арестованы.
Take me with you. I'll tell you what the communists did.
Марчелло, возьми меня с собой, а я расскажу, что сделали коммунисты.
"There are devils among us... communists, liberals, Jews, Gypsies."
" Среди нас живут бесы - коммунисты, либералы, евреи, цыгане.
The Communists didn't waste a second.
Коммунисты не будут терять ни секунды.
How many Communists did you say?
Сколько коммунистов, вы сказали?
I have absolute proof there are 104 card-carrying Communists in the Defense Department.
У меня есть неопровержимые доказательства, что в министерстве обороны насчитывается 104 действующих члена партии.
I'd be a lot happier if we could just settle on the number of Communists I know there are in the Defense Department.
Чтобы я наконец успокоился, давай определимся, сколько же точно там коммунистов в этом министерстве обороны, о которых мне все известно.
"Are there any Communists in the Defense Department?"
"Есть ли коммунисты в министерстве обороны?"
They're saying "How many Communists are there?"
Они пишут : "Сколько же там коммунистов?"
Jews, communists, all that mob raise their eyes.
Евреи, коммунисты, все эти сволочи поднимаются против нас.
Communists refuse to hide their opinions and their intentions.
Коммунисты не собираются прятать свои мнения и свои намерения.
He sent the Communists. She played in front of their noses.
В России власть у коммунистов.
If I don't do it the communists will gobble you up.
Если я этого не сделаю, коммунисты вас съедят с маслицем.
For Adolf Hitler the good will be the Germanic race, and the evil, the jews and the communists.
Для Гитлера добро - это Германская раса, зло - евреи и коммунисты.
100.000 communists join the party.
Сто тысяч коммунистов вливаются в партию.
Weren't the Communists beaten here last year in the local elections?
А разве коммунисты не проиграли региональные выборы в прошлом апреле?
As a politician he's opened a new course... in league with the socialists and Communists from the province, and they are already giving him the wink.
Ввел новый политический курс. С ним уже заигрывают местные социалисты и коммунисты.
- The Communists are suppressing it.
- Разумеется. Коммунисты его подавляют.
I am going to destroy the pagan Communists forever.
Я сотру с лица земли коммунистических язычников!
You're all strong Communists.
Все вы крепкие.
- Are you communists?
- Вы коммунисты?
Communists.
Коммунисты.
Tolmas, tell Major to release the merchants, they are not communists.
Толмаш, скажи майору, пусть освободит торговцев, они не комунисты.
Here there are Communists, Partisans, Trotskyists, Maoists and Anarchists.
Здесь у нас коммунисты, подрывники, троцкисты, маоисты и анархисты.
They were criminals, Communists, right?
Это были преступники, коммунисты. Я прав?
You don't know Communists at all.
Ты плохо знаешь коммунистов!
Where do you plan to award Party cards to our young Communists?
Ну, и где думаете вручать партбилеты молодым коммунистам, лейтенант?
COMMUNISTS ARE SIMULTANEOUSLY THE MOTOR AND THE OBJECT
КОММУНИСТЫ - ОДНОВРЕМЕННО ДВИГАТЕЛЬ И ОБЪЕКТ
Esposito and his rebels are not communists.
- Но Эспозито не коммунист.
- They are communists.
- Они все коммунисты!
The Americans won't recognise us - they think we're communists.
Американцы нас не признают потому, что они считают нас коммунистами.
The communists won't recognise us - they think we're American puppets.
Коммунисты тоже, потому, что считают нас марионетками Америки.
The inflation, the Communists the Nazis.
Инфляция, коммунисты, нацисты.
Let them get rid of the Communists. Later we'll be able to control them.
Они избавят нас от коммунистов, а потом мы сможем их прижать.
If all the Jews are bankers, then how can they be Communists, too?
Если все евреи... банкиры, как они могут быть коммунистами?
It is an established fact, Herr Roberts that there exists a well-organized international conspiracy of Jewish bankers and Communists.
Это неоспоримый факт, герр Робертс. Существует... хорошо организованная международная группа... евреев-банкиров и коммунистов.
Fascists, communists, victory... and Christ is our Lord.
Фашисты! Коммунисты! Победа!
After all, we're not communists.
Но мы же не коммунисты.
If we withdraw under pressure, our prestige all over the world is threatened. The Communists will move in on every front.
Коммунисты начнут наступать по всем фронтам.
community 62
communication 63
communications 82
communicate 23
communist 38
community service 38
communicating 17
communism 20
communication 63
communications 82
communicate 23
communist 38
community service 38
communicating 17
communism 20