Computer Çeviri Rusça
12,318 parallel translation
Considering you were all-American in high school, and have a 4.59 GPA in your computer science doctoral program, I would have thought you'd figure that out sooner.
Учитывая то, что вы были типичными американцами в старшей школе, и средний балл по вашей докторской программе в информатике и науке составляет 4.59, я думала, что вы догадаетесь быстрее.
My computer, my rules. You don't like it, there's the door.
Мой компьютер, мои правила. если не нравится, там выход.
I should've hacked into your computer a long time ago.
Давно надо было взломать твой компьютер.
- How quickly can a quantum computer...
- Как быстро квантовый компьютер может...
Login for his computer.
Компьютер Джона.
Our guys can pull data off a supposedly cleaned computer even after a Gutmann-level drive wipe.
Наши ребята могут выудить данные даже после их удаления методом Гутмана.
We searched his belongings for... explosives and computer equipment.
Мы искали в его вещах... взрывчатку и компьютерное оборудование.
Stick it into any FBI computer.
Подключи её к любому компьютеру в ФБР.
Stick it into any FBI computer.
Воткни её в любой компьютер ФБР.
It'll decrypt Ryan's computer passwords.
Она взломает пароль от компьютера Райана.
I caught Alex uploading these files to my computer.
Я поймал Алекс, загружающую эти файлы на мой компьютер.
And the bomb is in your truck, and the plans are on your computer.
И бомба в твоем фургоне, и чертежи на твоём компьютере.
Look in his computer, his phone, his car.
Посмотри в его компьютере, телефоне, машине.
It'll decrypt Ryan's computer passwords.
Он сможет дешифровать компьютерный пароль Райана.
All we have to do is get inside his computer and see what we find.
Нам лишь нужно влезть в его компьютер и посмотреть, что найдём.
Well, if that's what you're worried about, I'm pretty sure that computer's on fire.
Ну, если об этом вы беспокоитесь, я почти уверен, что компьютер горит.
- Yeah, I'll put it down when you tell me what the hell you're doing with my computer.
- Да, опущу сразу же, как только ты мне скажешь, какого чёрта делаешь с моим компьютером.
What did you give me to put on Ryan's computer?
Что ты дал мне поместить в компьютер Райана?
No one. Did you give your computer a girl's name?
Ты дал компьютеру девчачье имя?
I want my life back, And given your new relationship with your computer,
Я хочу вернуться к нормальной жизни, и, учитывая твои новые отношения с компьютером, тебе тоже пора.
And what's she doing on his computer?
И что она делает с его компьютером?
Wait till you see what the computer lab boys found on Jordan's hard drive.
Подожди, пока не увидишь, что парни из компьютерной лаборатории нашли на жёстком диске Джордана.
I'm not allowed a computer... much less a window to the world.
Мне запрещен доступ к компьютеру, и уж тем более к окну в реальный мир.
She majored in computer science.
Ее специальность - компьютеры.
She must be issuing commands through the thrust-management computer.
Она должна посылать команды через систему регулирования тяги.
Uh, well, worst-case scenario, the pilot might be able to pull the onboard computer, but that would leave the plane with only partial hydraulics.
В худшем случае пилот может отключить бортовой компьютер, но это оставит самолет без гидравлической системы.
The only way to ensure Erica Chan can't take control of the aircraft is to pull that computer.
Единственный способ удостовериться, что у Эрики нет контроля над двигателями, это вырубить этот компьютер.
Artie, I need to know exactly what happens if you unplug a commercial airliner's onboard computer in flight.
Арти, мне нужно знать точно, что случится, если мы отключим бортовой компьютер коммерческого авиалайнера в полете.
We need someone on board to get her computer away from her.
Нам нужен кто-то на борту, кто заберет у нее компьютер.
Artie, how safe is it for the pilot to unplug that computer?
Арти, насколько опасно для пилота отключение этого компьютера?
From what I can tell, if the pilot disconnects the onboard computer, he should be able to regain full control of the engines without any undesirable side effects, but... he'd have to readjust fast.
Исходя из того, что я знаю, если пилот отсоединит бортовой компьютер, он сможет восстановить контроль над двигателями без каких-либо нежелательных побочных эффектов, но... он должен действовать быстро.
We're gonna have to pull the computer.
Нам нужно отключить компьютер.
Graduated from the Air Force Academy with a double major in computer science and electrical engineering.
Выпускница академии ВВС, двойная степень по компьютерным технологиям и электротехнике.
Yeah, but how does the badass head of a spy agency fall victim to a computer virus?
Но как такая крутая глава шпионов стала жертвой компьютерного вируса?
A program that allows a hacker to take control of a computer and open any program they want.
Программа, позволяющая хакеру контролировать компьютер и запускать любые программы.
This is the surveillance feed of my home office, and that... that was my desktop computer an hour ago.
Это запись с камеры слежения в моем домашнем кабинете, а это... а это мой компьютер час назад.
The computer starts copying files all by itself.
Компьютер сам начинает копировать файлы.
And I take it those aren't personal files, and it's against agency rules to keep work files on your home computer, although lots of people do it.
Я так понимаю, это не личные файлы, и хранить рабочие файлы на домашнем компьютере против правил агенства, хотя многие так делают.
So how did they gain access to her computer?
Тогда как они получили доступ к ее компьютеру?
It will sell explosive sales for exactly one week, and then the sales will drop off precipitously and the books that do sell will prop open doors and raise computer monitors for a generation.
Продашь кучу копий за неделю, потом продажи стремительно упадут, а проданными книгами будут двери подпирать, и их долго будут под компьютеры подкладывать.
Well, what do you think about my proposal for updating the computer office system?
Так что ты думаешь о моем предложении по поводу усовершенствования компьютерной системы в офисе?
You mentioned to me that you've been trying to get him to update the computer systems for months.
Ты как-то упомянула, что ты уже несколько месяцев пытаешься уговорить его усовершенствовать компьютерную систему
And your first step- - hire me to update your computer systems.
И первый шаг... Нанять меня для усовершенствования компьютерной системы
And they can't tell us anything for certain about the computer or - the printer that was used.
И по ним нельзя ничего сказать о компьютере или принтере, на которых оно делалось.
Just get off my fucking computer.
Просто оставь в покое мой чертов компьютер.
Our computer's broke.
Наш компьютер сломался.
I thought if a computer isn't working, you try and get it fixed.
Разве сломанные компьютеры не принято чинить?
You had all my recipes on that filemaker program on your computer.
Но на этом компьютере я хранила все свои рецепты.
I'll get us a new computer tomorrow.
Завтра я куплю новый.
I'm gonna need that computer.
Мне нужен этот компьютер.
[engine starts ] [ engine revs ] [ tires squeal ] [ computer beeps]
Джеральд