English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ E ] / Easy does it

Easy does it Çeviri Rusça

180 parallel translation
Now, easy does it.
Теперь потихоньку.
Now, easy does it. Easy does it there.
Теперь осторожно.
Easy does it!
Спокойно, спокойно!
Easy does it, Lucette. I've had some hot tips. The invasion's coming this Spring.
Прекрати Люсьет, не надо паниковать.У меня есть сведения, что немцам здесь осталось от силы два месяца.
Easy does it, easy does it.
Спокойно, спокойно.
Easy does it, boy. There you go, Jimmy.
Совсем не трудно, правда?
- Set her down. - Easy does it.
вот так-то.
EASY DOES IT.
Ну, тихо, тихо. С двойным шоколадом.
Easy does it.
Полегче.
Careful, easy does it.
Осторожно, полегче.
Energetically, go on, easy does it, more like workers!
Энергично, смело, свободно, по-простому!
Easy does it...
Потихоньку..
Easy does it.
Отлучусь ненадолго
Easy does it.
Хорошо.
Easy does it.
Взяли!
Easy does it, Jeffrey.
Спокойно, Джеффри.
Easy does it.
- Передохнем?
Easy does it.
Вот так.
Easy does it, hot stuff.
Минутку, мотылек.
- Easy does it, now. - Come on down, buddy.
Давай спускайся, парень!
Easy does it.
Всё так просто.
Easy does it... you were hunting?
- Подождите... так Вы охотились?
Easy does it now.
Тихо, тихо, свинка.
- Easy does it.
- Тихо, тихо.
Easy does it, watch out!
Осторожно!
- Easy does it, laddie buck.
- Тише едешь - дальше будешь.
Left foot first. Easy does it.
Давай с левой ноги.
Easy does it, she's not exactly yours.
Видишь как просто. Правда она не совсем твоя.
Confucius say, "Easy does it," skippy.
Что-то ты разбежался, Скипи.
Easy does it, Wendy.
ак легко сделать это, ¬ енди.
Easy does it, kid.
— Мне больно. Успокойся, парень.
Easy does it.
Легко это делает.
Does he think it's easy?
Они думают, это так легко?
Off to bed... easy does it
Ну же, вперёд, в кровать.
They are not going to put anything they steal on top. Easy does it and be inconspicuous, do you understand?
Следи за ними незаметно, как я тебя учил, и всё у тебя получится, понимаешь Да.
Easy... does it.
Тихо... спокойно.
take it easy, lovely, that would be a crime why does a payment matter, in comparison to all my millions?
Успокойся, милая, это было бы преступлением. Что значит этот никчёмный платёж по сравнению со всеми моими миллионами?
- Of course, easy does it. So, when did your husband die?
Итак, когда умер твой муж?
It always looks so easy when the Doctor does it.
Это всегда выглядит так просто, когда Доктор делает.
So what he does is he heists some bank, heists some jewellery, then throws this easy code at the cops and puts Cain's name on it.
Поэтому он грабит банк, грабит ювелирный магазин, подбрасывает простой шифр с именем Кейна.
It'll make things easy for everybody else. But does anybody ask me how I feel?
Это упростит все для всех остальных, но кто спросит меня как я себя чувствую?
Does it ever get easy?
А проще когда-нибудь будет?
Does it get easy?
Она становится проще?
We don't talk about anything personal, so I don't know his name or what he does or where he lives exactly so it'll be easy for me to stop seeing him, because I'm not.
Ни слова о чём-то личном, я даже не знаю его имени чем он занимается, где именно живёт и я смогу прекратить знакомство, которого не было.
Society doesn't go easy on pregnant ladies, does it?
Не так-то легко беременным женщинам в современном обществе, да?
Easy does it.
- Перестань.
It gets as easy as it does old, and suddenly you're with somebody who could be right, it's scary.
Только к этому привыкнешь, как вдруг встречаешь кого-то подходящего. Это пугает.
- Easy does it, chief.
- Спокойно, шеф.
Tell me, this charge. Does it sit on easy with you?
Скажи, тебе понятно, что надо сделать?
Why does the Vicksburg Firearms Company make it so easy to buy these guns on the underground market?
Это звучало весьма вызывающе. А теперь я скажу вам две вещи об оружии. Не думаю, что они будут для вас новостью.
Why does the Vicksburg Firearms Company make it so easy to buy these guns on the underground market?
Почему оружие компании "Виксберг" так легко можно купить на черном рынке?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]