English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ D ] / Does it help

Does it help Çeviri Rusça

229 parallel translation
Does it help?
Это помогает?
Does it help?
Тебе это нравится?
- Does it help you?
- Полегчало?
What does it help him to pray?
Что ему проку в молитвах?
Does it help?
Помогло?
Does it help?
Помогает?
So how does it help us to join the side that is slaughtered?
Так чем нам поможет то, что мы встанем на сторону, которая будет разбита.
Does it help you to understand how we feel?
Это помогает тебе понять, что чувствуем мы?
Does it help you understand our pain?
Это помогает тебе понять нашу боль?
Well, does it help to remind you that Sherry's a pretty great lady too?
Ну а легче ли тебе от напоминания, что Шерри также весьма славная женщина?
How does it help us?
Как нам это поможет?
Does it help you?
Это вам помогает?
Does it help me?
Помогает?
Does it help me?
Линг, мне это помогает?
Well, that's impressive, but how does it help us?
Впечатляюще, но как это нам поможет?
Does it help us get out?
Поможет ли это нам выбраться отсюда?
Does it help if I remind you how much I like what I see?
что я вижу?
Does it help?
- И помогает?
Yes. Does it help me?
Поможет ли это мне?
- Does it help your sex problems?
- Способ решения сексуальных проблем?
It does help!
Нет, помогает!
But it doesn't help you, does it?
Но это ни к чему.
What good will it do her if help does come?
Что ей будет, если помощь всё же прибудет?
Window doesn't help much, does it?
Окно не сильно помогает, верно?
When one does a good deed, there's always someone for whom it's ugly. Help one person, you hurt another.
кому это не по вкусу... а другому это принесёт зло.
The government does what it can, good people help.
Правительство делает все, добрые люди готовы помочь, я тоже.
And it does appear to me that, ah, none of you have tried to help yourselves.
И мне совершенно ясно, что вы и сами не хотите себе помочь.
Doesn't really help us, does it?
Нам это не особо поможет, не так ли?
I can't help it if he does
Но что мы можем сделать...
- Simply this - while your luck lasts, and I truly hope it does, you can help a fellow farmer in distress.
- Все очень просто - пока вам сопутствует удача - а я очень на это надеюсь - вы можете помочь своему брату-фермеру в беде.
This guy called me up and said he had seen my self-help routine... in'Holly Does Hollywood "... and he wanted to hire me to do it in private.
Этот парень позвонил мне и сказал, что видел мой номер "Холли трахает Голливуд".
- What does it mean? I thought it I could help him in some way... get him this girl that he loves... that maybe things would change for me.
Я подумал, если я ему как-нибудь помогу... заполучить эту девушку... тогда, ну, понимаешь, может... может быть все для меня изменится.
Even if it does work, we'll still need help from Starfleet.
Даже есди это сработает, нам понадобится помощь Звёздного Флота.
Of course it does. I wish I could help.
Конечно, волнует. Хотел бы я ему помочь.
This weather doesn't help, does it?
И погода от этого не спасает, правда?
Yes, but it does not help me home.
- Он разумный парень. Да, но он не помогает мне дома. Мне трудно одной,..
Something just does not feel right to me about this. I can't help it.
Здесь что-то нечисто, но я не знаю, что.
It does help.
Это приятно.
Well, if the drum does have a tail... if we can find a shaman who will help us they can cut the tail off, separating it from the drum.
Ну, если у бубна есть хвост... если мы найдём шамана, который нам поможет, тогда он отрежет хвост, отделит его от бубна.
"I always wanted to help people and value all life be it animal, plant or mineral." Does that sound like a showgirl to you?
Я мечтаю помогать людям,.. ... всем живым существам, будь это зверь, растение или камень. Разве это похоже на стриптизёршу?
Of course, it does help if you know where you want to go.
онечно, очень может помочь, если ты сам знаешь куда идешь.
There they go. Yes, but it does not help them.
Бежать они могут, но это их не спасет.
She has to help me pick prints. - Does she have to do it tonight?
- Она помогает мне выбрать фотографии.
But what it does help is your storytelling because you go back and say, " What is the most important thing I need to feel?
- Ладно! Хорошо. Я пойду, только прекратите описывать меня
Where does it hurts? Tell me, so i can help you.
Где больно?
Does that help narrow it down?
Это поможет сузить область поиска?
I need you to help me make sure he does it.
АЛАН Чарли, ты должен поддерживать меня, когда я даю Джейку задания.
It doesn't help you to untwist your diaphragm though, does it?
Это же не поможет вам дышать свободнее?
- Why does it bother you that I'm trying to help?
Так почему тебя беспокоит то, что я хотел помочь?
- So why does it bother you that I'm trying to help?
Так почему тебя беспокоит то, что я хотел помочь?
I suppose it doesn't help that we all look alike, does it?
Полагаю, то, что мы все похожи, не помогает, правда?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]