English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ E ] / Engine

Engine Çeviri Rusça

4,726 parallel translation
Wait until I get the engine fixed.
Подожди, когда я починю мотор.
They've got a computer twice that size Working on the engine for the xp.
Их компьютер в два раза больше и работает на двигателе от XP.
That's the engine cover.
Это верхняя крышка двигателя.
Which would mean the source of the explosion was the engine room.
А значит местом взрыва было машинное отделение.
The bomber hid the explosives under the engine cover.
Подрывник спрятал взрывчатку под крышкой двигателя.
Whoever did this knew boats, tried to make it look like - an accidental engine fire.
Тот, кто взорвал бомбу, разбирался в лодках и попытался сделать это похожим на случайное возгарание двигателя.
We'll test the engine cover for RDX residue.
Мы протестируем крышку двигателя на остатки гексогена.
This is the top of the engine room ceiling.
Это кусок потолка машинного отделения.
Uh, the engine's fine.
Нет, машина в порядке.
You are creating a matrix of gold to repair the engine circuitry!
Вы создаете матрицу золото отремонтировать схему двигателя!
'Engine capacity at 48 %.'
'Объем двигателя в 48 %. "
Engine capacity at 75 %.
Объем двигателя в 75 %.
Engine capacity at 82 %.
Объем двигателя в 82 %.
You don't have enough gold content to seal the engine breach.
Вы не хватает золотое содержание чтобы запечатать нарушение двигателя.
Half man, half engine!
Наполовину человек, наполовину двигатель!
Engine capacity at 83 %.
Объем двигателя в 83 %.
The engine's on fire.
Двигатель горит.
The intake for the engine is actually on the roof.
Воздухозаборник двигателя на крыше.
Then the engine will get some wind and so will we.
Двигатель получит своё, а мы — своё.
We need to bring the engine closer.
Нам нужно переместить машину поближе.
You were the finest engine builder in Damascus, no?
Ты был лучший строитель в Дамаске, да?
[Engine turns over]
[запуск двигателя]
[Engine turns over]
[Шум мотора]
[Engine sputtering]
[Гул мотора]
My life is research, but this is not your garden variety search engine.
Всю свою жизнь я занимаюсь исследованиями, и скажу, у тебя тут не совсем обычная поисковая система.
[Engine sputters, dies]
.
- Yeah. - [Engine banging, sputtering]
.
- I'm gonna be in my car with the engine running.
- Я буду в машине с работающим двигателем.
- All right. - [Engine turns over]
- Хорошо.
[Engine turns over] It was a 1918 Allan Cup hockey ring...
Это было кольцо кубка Аллана, полученное в 1918 году...
[Engine turns over]
( заводится двигатель )
- ( CAR DOOR CLOSES ) - I... ( CAR ENGINE IDLING )
Я...
I've been working on that engine all night.
Я всю ночь работал над этим движком.
What kind of engine is that?
Что это за движок?
Sergio, is there an engine you can't fix?
Сержио, есть такой механизм, который ты бы не смог починить?
- Yeah? I rebuilt my engine.
А я перебрала двигатель.
[Engine shuts off]
( глохнет двигатель )
[Engine sputters]
( чихает двигатель )
[Engine revs]
( ревет двигатель )
( ENGINE STARTING NEARBY ) Sebastian, a-are you okay?
Себастьян, что с тобой?
No blood, but the engine's cold.
Крови нет, но мотор холодный.
[engine shuts off]
( заглушается двигатель )
- [sighs ] - [ keys jingle ] [ engine turns over]
( вздыхает ) ( звякают ключи ) ( заводит двигатель )
Almost say they ditched, but engine's still warm.
Пoдyмaл былo, чтo oни yшли, нo двигaтeль гopячий.
I don't want your engine noise, but I want your eyes.
Mнe нужeн нe шyм двигaтeля, a твoи глaзa.
I'm an engine guy.
Я соображаю в этом.
Well, the engine's running, so... we've still got heat.
Ну, двигатель работает, так что у нас ещё есть тепло.
Uh, he... he came out of nowhere. [Groaning ] [ Engine hissing]
Он... непонятно откуда выскочил.
[Engine revving] A little inconvenient for me to ca...
Мне немного неудобно...
[Engine shuts off] Can I take the lead on this?
Могу я взять на себя инициативу?
- ( Button clicks ) - ( Engine starts ) God, I'm old.
Боже, я устарела.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]