Engine turns over Çeviri Rusça
81 parallel translation
- [engine turns over ] - [ dogs barking]
- [выключения зажигания ] - [ Лай собак]
Or we don't know what we're missing. [engine turns over] [ "rock'n'roll never forgets" plays loudly ]
Или мы не знаем, что упускаем. [ "Rock'N'Roll Never Forgets" by Bob Seger ]
[car door closes, engine turns over]
шум двигателя
[Engine turns over] Wouldn't want the shark feeling cramped.
Мы же не хотим, чтобы акулу сводило судорогой.
[Engine turns over ] [ Crowd screaming]
_ Вот _ почему нам следуе изменить градостроительный закон.
ENGINE TURNS OVER
* ЗАВОДИТСЯ ДВИГАТЕЛЬ *
ENGINE TURNS OVER
[Двигатель заводится]
[Engine turns over]
.
( Car door closes ) ( Peter and woman speaking indistinctly ) ( Engine turns over )
-
[Engine turns over]
[Engine turns over]
[Engine turns over ] [ Tires screech]
Танец, чудесный танец.
Get ready, driver. [Engine turns over]
Готовьтесь, водитель.
[Seat belt clicks, engine turns over]
[Seat belt clicks, engine turns over]
[Engine turns over ] [ Chuckles]
[включается двигатель ] [ хихикает]
♪ you got bad, bad luck [engine turns over] ♪ bad, bad luck
. .
[engine turns over]
.
Just buckle up. [engine turns over]
Просто пристегнитесь.
Out of my way! [Engine turns over]
Прочь с моей дороги!
[Engine turns over ] [ Tires squeal ] [ Creaking]
-
( Engine turns over ) Damn it.
"Лгунья".
[Engine turns over]
[запуск двигателя]
[Engine turns over]
[Шум мотора]
- All right. - [Engine turns over]
- Хорошо.
[Engine turns over] It was a 1918 Allan Cup hockey ring...
Это было кольцо кубка Аллана, полученное в 1918 году...
[Engine turns over]
( заводится двигатель )
- [sighs ] - [ keys jingle ] [ engine turns over]
( вздыхает ) ( звякают ключи ) ( заводит двигатель )
[Engine turns over]
-
[engine turns over]
[дверь автомобиля закрывается]
[engine turns over]
-
- [Engine turns over]
Я позабочусь об этом.
[Engine turns over]
[Заводится двигатель]
- Get in the car. - [Engine turns over]
Садись в машину.
- [Engine turns over]
Правда?
- Help me out. - ( Engine turns over )
Помоги мне.
[Engine turns over] - Yeah.
- Честно, прошу тебя.
Try a playground if there is one. [engine turns over]
Поищи на детской площадке, если она там есть.
[engine turns over] You don't know nothing about my sister?
Ты ничего не знала о моей сестре?
[engine turns over]
[Двигатель переворачивает]
I need backup. [engine turns over]
Нужно подкрепление.
[Engine turns over]
Арлекинада, предшественник английской пантомимы, ее предок.
[Engine turns over]
"Ибо праведно пред богом оскорбляющим вас воздать скорбью, а вам, оскорбляемым, отрадою вместе с нами". Это то, что Трент цитировал мне перед тем, как распустил руки.
( ENGINE TURNS OVER BUT DOESN'T SPARK INTO LIFE ) Start, damn you! Start!
- Заводись, черт тебя дери!
[Engine sputtering, turns over]
[Engine sputtering, turns over]
[engine turns over]
Выключи.
[Engine turns over] This is an outrage.
Это произвол.
[engine turns over]
Приготовились.
[grunts ] [ engine turns over, car starts ] [ tires squeal] They've got wu!
У них Ву!
[engine turns over ] [ tires squeal] We're on it.
Будет сделано.
Hey!
( Engine turns over )
[breathing heavily ] [ engine turns over] What?
Что?
[engine turns over ] [ door opens] Hey, uh...
Слушай...
over 4462
overwatch 37
override 23
overseas 32
overall 83
overdose 32
overtime 31
overboard 24
overnight 112
overkill 28
overwatch 37
override 23
overseas 32
overall 83
overdose 32
overtime 31
overboard 24
overnight 112
overkill 28
overwhelmed 35
overrated 36
overreacting 19
overload 17
over radio 116
over to you 62
over there 2200
over pa 22
over and over again 128
over the years 188
overrated 36
overreacting 19
overload 17
over radio 116
over to you 62
over there 2200
over pa 22
over and over again 128
over the years 188
over here 3451
over the moon 17
over and out 217
over my dead body 168
over the weekend 19
overwhelming 34
over and over and over again 24
over the top 36
over time 161
over p 67
over the moon 17
over and out 217
over my dead body 168
over the weekend 19
overwhelming 34
over and over and over again 24
over the top 36
over time 161
over p 67