Everybody does it Çeviri Rusça
118 parallel translation
Everybody does it.
Все так делают.
Everybody does it.
Все его носят.
Everybody does it, Grisha.
Люди ить Гриша, берут.
Everybody does it!
Люди! Берут!
Everybody does it.
Все терпят!
If you mean sleeping with several girls and even caring for them, there's nothing more common. Everybody does it.
Если ты хочешь переспать с двумя или множеством девушек, причем нежно ласкать их, то это банально, весь мир этим занимается более-менее открыто.
Nothing wrong with that. Everybody does it.
Это нормально...
Of course, they were doing it for dough the same as everybody does it for dough.
Конечно, они делали это ради денег как и все остальные делают это ради денег.
Everybody does it, especially at our age.
Все это делают, особенно в нашем возрасте.
Everybody does it!
Все делают это!
Everybody does it in America.
А в Америке все так делают.
Everybody does it, right?
Так все делают, да?
But everybody does it.
Но воруют все.
So everybody does it.
То что каждый делает.
Everybody does it right on the window.
Обычно все выстреливают на стекло.
Everybody does it!
Все так делают!
Cecile, everybody does it.
Сесиль, все это делают.
Son, everybody does it.
Сынок, все этим занимаются.
But, Gwen, everybody does it.
Но, Гвен, все этим занимаются.
Look, everybody does it.
Слушайте, все это делают.
Come on, everybody does it.
Что такого? Все так делают.
- Everybody does it.
- Ой, да все так делают.
You know, everybody does it. "
Все ведь так делают. "
No... everybody does it at some point...
Нет... все так или иначе делают это...
Everybody does it.
Все им занимаются.
Everybody does it. Even Kelly.
Все так делают, даже Келли
Everybody does it.
Все это делают
Does it - Everybody wants to take things away from me.
Все у меня хотят что-то отобрать.
It does to everybody else.
Всем так кажется!
Does everybody do it the same way?
Все ли делают это одинаково?
Everybody does here. It's an age-old problem.
Ёто древн € € проблема.
It'll make things easy for everybody else. But does anybody ask me how I feel?
Это упростит все для всех остальных, но кто спросит меня как я себя чувствую?
But one thing everybody does know, he somehow got your ear and has been pouring poison into it ever since.
Зато все уверены, что он каким-то чудом сел тебе на шею и льет в уши всякую отраву!
It happens to everybody. It does.
Не раз...
If it costs more money to pay everybody to dig the coal out than you get for the coal when you sell it, what does that tell you?
Если плата шахтёрам за добычу угля больше,.. ... чем выручка за его продажу, о чём это говорит?
It does to everybody else in this area.
Это каждый здесь знает.
Does it seem like everybody's acting strange?
- Тебе не кажется,.. ... что все ведут себя немного странно?
You know the part in scary movies... where somebody does something really stupid... and everybody hates them for it?
Ты знаешь фильмы ужасов где кто-то сделал что-то довольно глупо и все ненавидят его за это?
He said that everybody does it. That it's no big deal.
Он говрил, что со всеми такое бывает.
Everybody does it, right? Don't sweat it, kid.
Не парься, пацан.
- Success surely did it. Everybody says that it doesn't do a thing, but it does.
Каждый говорит, что это не имеет значения, но это не так.
WELL, I JUST KNOW YOU'RE GOING TO LOVE IT HERE. EVERYBODY DOES.
Я просто уверена, вам тут очень понравится, всем нравится.
Dad says everybody does, but it's a way of paying tribute to a life well-led.
Папа говорил, что все пришли. Но, это дань, с трудом прожитой жизни.
Well, everybody does stupid things. It shouldn't cost them everything they want in life.
Все делают глупые вещи, это не должно стоить им всего, что они хотят в жизни.
I gotta have it before everybody else does.
[ игра слов "launching" и "lunch" ] Я собираюсь приобрести его, пока это не сделал кто-то другой.
Everybody wants a life without pain, d what does it get you?
Все хотят жизнь без боли, вот что из этого получается.
If it's something everybody does I don't need to see a doctor.
Если это делают все, тогда врач мне не нужен.
Why does everybody in this house see it as their duty to physically abuse me?
Почему все в этом доме считают своим долгом физически изгаляться надо мной?
Yeah, I don't think that he does, Hank, and I think everybody would like it if you'd stop saying that.
чтобы ты прекратил так выражаться.
One woman does that- - I don't care the reason- - it's--it's bad for everybody.
Одна женщина делает это - и причина не важна - и это плохо для всех.
Everybody does it.
В прикосновении нет ничего плохого
everybody does 125
does it fit 17
does it matter 572
does it bother you 71
does it hurt 438
does it still hurt 39
does it scare you 17
does it work 132
does it not 75
does it 1598
does it fit 17
does it matter 572
does it bother you 71
does it hurt 438
does it still hurt 39
does it scare you 17
does it work 132
does it not 75
does it 1598
does it help 18
does it hurt a lot 17
does it feel good 21
does it hurt here 20
does it really matter 82
does it make a difference 18
does it show 25
does it have a name 21
does it say 23
it's fine 7136
does it hurt a lot 17
does it feel good 21
does it hurt here 20
does it really matter 82
does it make a difference 18
does it show 25
does it have a name 21
does it say 23
it's fine 7136
it is 11007
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
item 93
it's been so long 173
it's over 4654
it's cold 680
it is good 116
it's okay 22028
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
item 93
it's been so long 173
it's over 4654
it's cold 680
it is good 116
it's okay 22028
it's ok 4874
it's warm 139
itchy 49
itis 22
it's me 10254
italy 247
italian 217
it was 5878
it's not 5855
it's all right 8832
it's warm 139
itchy 49
itis 22
it's me 10254
italy 247
italian 217
it was 5878
it's not 5855
it's all right 8832
itch 25
it's about damn time 34
itself 24
items 25
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322
it's a girl 287
it's only fair 72
it's just 7387
it's about damn time 34
itself 24
items 25
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322
it's a girl 287
it's only fair 72
it's just 7387