English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ F ] / Fan mail

Fan mail Çeviri Rusça

93 parallel translation
Public seemed to like me, fan mail started coming in. Could happen to any girl.
Публика полюбила меня, письма фанатов стали приходить, Но такое могло случится с любой девушкой.
And you should see the fan mail he's been getting.
Для него это возможность. И нам уже присылают письма его фанатки.
- He gets that much fan mail? - Yes.
- Он действительно пользуется спросом?
I gotta branch out on my fan mail.
Ладно, пойду отвечать на письма фанатов.
Well, I got a little excited when I read your fan mail.
Меня взволновало письмо от вашего поклонника.
Her fan mail went up 100 percent.
На 100 % больше писем от поклонников.
Mr. Warren gets almost as much fan mail as if he were a crooner.
Мистер Уоррен получает почти столько почты, как эстрадный певец.
- Fan mail?
- Письма поклонников?
Fan mail. - Fan mail for a newscaster?
Ты должен быть на записи интервью...
Fan mail.
- Что он сказал?
- This the fan mail, Mar? - I don't know, Ted. I haven't had a chance to go through it.
- Ты сказала, хочешь бекон?
I accidentally came across it when I was going through my fan mail.
Почему у тебя не отдельная палата?
Barry, I've been giving the problem serious thought, and I can only say that my fan mail is up 28 percent.
Барри, я серьёзно думал над этой проблемой, и могу только сказать, что объём почты от моих поклонников вырос на 28 процентов.
You wanna read my fan mail?
Хочешь почитать письма моих поклонников?
TAYLOR : Lieutenant, we get hundreds, maybe thousands of calls and letters each week, fan mail.
Лейтенант, мы получаем сотни, а может и тысячи восторженных звонков и писем в неделю.
He's the first man in the history of Armed Forces Radio to get fan mail.
Он - первый человек в истории армейского радио, получающий письма от фанатов.
More fan mail. The letter O under Maddy's ring fingernail.
Ещё одно письмо звезде от фанатов - буква "O" под безымянным пальцем Мэдди.
Fan mail from some flounder?
Письмо от поклонника?
Fan mail, fan mail, fan mail, horse too fat.
- Держи почту. От фанатов, от фанатов, от фанатов, лошадь слишком толстая.
My first fan mail!
Нет. Первое письмо от фанатки!
I take weeks before I answer my fan mail, if I answer it at all.
Я неделями не отвечал на письма фанатов, если вообще отвечал.
Fan mail from a flounder?
Фанатское письмо от флаундера?
He could answer all your fan mail and stuff.
Он может отвечать на письма твоих поклонников и все такое.
If someone is following in Harry's footsteps, maybe they sent him fan mail.
Если кто-то ступает по следами Гарри, может он ему шлет письма.
No fan mail, just a bunch of old news clippings from the Smallville Ledger.
Только кипа старых вырезок новостей их "Смоллвильских вестей".
Can you possibly imagine a better way to serve detention than by helping me to answer my fan mail?
Можешь ли ты представить лучший способ провести свой наряд вне очереди чем помогая мне отвечать на почту от моих поклонников?
You see, Harry was helping me answer my fan mail.
Видите ли, Поттер помогал мне отвечать на письма моих поклонников.
I don't know. Read some fan mail, if you have to.
Не знаю, почитай письма от поклонников, если придётся.
Fan mail — probably a gift from one of my many admirers.
Фанатская почта. Наверное подарок, от одной, из толпы моих поклонниц.
I mean, not that I'm ceding my stance on a woman's right to choose rhinoplasty, but... you've got fan mail.
Ты была бы удивлена. Я думаю, что не уступлю мою позицию по праву женщины выбрать пластику носа, но... Это почта от твоих фанов.
And wait till you read your..... fan mail. .. fan mail. Fan mail?
И погоди, вот почитаешь еще... письма поклонников.
Ready for the fan mail?
Вы готовы к чтению почты своих фанатов?
Oh, ms. Moroney, he today fan mail.
Мисс Маруни, Ваша почта от поклонников.
Takada, I heard on the news that you receive an enormous amount of fan mail every day.
я слышал ты получаешь тонны писем от фанатов каждый день.
It was like writing fan mail to himself.
Как бы письмо поклонника себе самому.
Fan Mail. Yep.
Письма от поклонников?
You should see the fan mail she gets.
Видели бы вы письма её фанатов.
And they don't bring in her fan mail anymore.
Больше не приносят письма от фанатов
hey, I thought you weren't getting fan mail anymore.
Тебе до сих пор передают письма от фанатов?
I can't believe Metro News One is just forwarding you all this fan mail now.
Не могу поверить, что Метро Ньюз Один только сейчас прислали тебе письма поклонников.
Look what got mixed in with your fan mail.
Смотри что я нашел в письмах от поклонником.
Oh, all my fan mail is disturbing.
Все письма от поклонников навязчивые.
Is that Jenkins'Fan Mail?
Это письма от фанатов Дженкинса?
Hey, looks like I found somebody suspicious in the Fan Mail.
Похоже, я нашла что-то подозрительное в фанатской почте.
I had to ask Loker a question, And you've got me reading all this Fan Mail.
- У меня был вопрос к Локеру, а вы отправили меня читать всю эту фанатскую почту.
And that Fan Mail you're so disdainful of- - Well, the guy we're looking for is in there somewhere.
А что до фанатской почты, к которой ты так пренебрежительно относишься, - парень, которого мы ищем, где-то там.
I get a shit ton of fan mail.
Я хочу сказать, я получаю тонны это дерьма от фанатов.
- l guess it's what you'd call fan mail.
Кажется, это называется "письма поклонников"
I'm a fan, and her big mouth is perfect for shoving mail in.
Я её фанат, и её большой рот прекрасно подходит, для того чтобы пихануть в него почту.
Fan mail? For me? Even people who hate fags love you.
Письма?
I know, but I just got an e-mail alert from the Rush fan club.
Знаю. Но мне тут пришло одно письмо. Сегодня играет Раш.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]