Fat guy Çeviri Rusça
338 parallel translation
Only at 8 : 00 this morning you were a dark, fat guy And your name was MacDonald.
Только в 8 вы были жирным брюнетом по имени МакДональд.
You married Gianni, that fat guy
Джанни, этот толстяк, да?
It's that fat guy
Это же тот толстяк!
- It's that fat guy on TV.
- Ну тот толстяк - его показывали по телевизору.
That fat guy, who whacked you with a billiard cue?
Помнишь, как бил толстяка бильярдным кием?
Vern, you were so scared you looked like that fat guy in Abbott and Costello, when he saw the mummy.
Верн, ты так драпал, что похож был на того толстого парня в "Эбботе и Костелло", когда он увидел мумию.
The fat guy covered the basket.
Толстяк накрыл корзину.
The fat guy on TV?
К тому жирному парню с телевизора?
He was flatter than a fat guy.
Он лучше играл толстяка, чем толстяки.
Is he a fat guy who's got his shirt off and starting to wear necklaces?
Он толстяк, снявший рубашку и одевший ожерелье?
Hey, Scotty! Here comes that fat guy!
Эй, Скотти, видишь того мужика?
Fat guy, had the Argentine place on Madison?
ƒа. " олст € к, из аргентинского клуба на ћэдисон авеню.
Some sweaty fat guy blows his head off...
Какой-то потный толстяк дырявит башку...
Some fat guy's sleeping with the store manager.
Сам не знаю. Какой-то толстяк спит с директором магазина.
They said he was a jolly old fat guy with a snowy white beard.
Да, это весёлый толстяк с белой бородой, припорошенной снегом.
Wasn't that fat guy...?
Этот толстый тип?
The baritone was Kip Diskin. Big, fat guy.
Баритоном был парень по имени Кип Дискин.
Big, fat guy.
Толстяк.
But right now he's just a little fat guy.
Но пока он всего лишь маленький толстенький голопопик.
I fold like a hooker who got hit in the stomach by a fat guy with sores on his face.
Как дешевая шлюха, которой врезал в живот жирный сутенер с прыщами на морде
The fat guy... is with the'National Inquirer.'Harry Radman.
Жирный парень из "Нэшинел Инкваерер" Гарри Рэдмэн.
Throw in a tree and a fat guy, and you've got Christmas!
Выбрось ёлку и толстяка - получится Рожество какое-то!
What we're about to have here is a dead fat guy on a stick!
Скоро у нас появится толстенький мертвячок на палочке!
It's like watching a fat guy catch a cannonball in his stomach in slow motion.
Это будто смотреть, как толстяк ловит пушечное ядро животом, да ещё и в замедленной съёмке.
Where am I gonna get a fat guy and a cannonball?
А где мне достать толстого мужика и пушечное ядро?
You know, for a fat guy, you're not very jolly.
Знаешь, для толстячка ты не очень-то добродушный.
She is a fat guy named Hector...
Она - это жирный мужик по имени Гектор...
The fat guy.
- Какой-то толстяк.
See, the great thing about robbing a fat guy is it's an easy getaway, you know?
Лучшее в ограблении толстяков то что от них можно легко убежать.
See, the great thing about robbing a fat guy is it's an easy getaway.
Лучшее в ограблении толстяков то, что от них можно легко убежать.
Why don't these women just marry a fat guy?
- Почему бы им не выйти замуж за толстяка?
Listen, he probably knew you'd end up nailing'the fat guy... maybe one or two more, but he had to know you weren't walking'out of there.
Не может быть. Наверное, он надеялся, что ты завалишь-таки жирного, может еще пару человек, но он не хотел, чтобы ты вышел оттуда.
He was a big fat guy, taller than anyone
Он был здоровый, высокий, толстый.
- The fat guy and the thin guy
Да, толстый и тонкий.
I love to see a fat guy score!
А мне понравился этот толстяк!
If you had the law on your tail... would you let a guy working for you come up to chew the fat?
Если тебя ищет полиция разве ты позволишь кому-то сдать тебя?
All right, fat man, leave the little guy alone.
Ладно тебе, толстяк, отпусти маленького.
The main guy of the story is this fat kid that nobody likes, named Davie Hogan.
Главный герой – толстый парень по имени Дэйви Хоган, которого никто не любит.
There's only one fat guy that brings us presents, and his name ain't Santa.
О, пожалуйста.
I don't deserve you as much as a guy with a fat wallet... and a credit card that won't set off that horrible beeping.
Я недостоин тебя, как например парень с огромным толстым кошельком... и кредитной карточкой, которая не вызывает этот ужасный противный звук отмены в автомате.
You never see a really big tall, fat Chinese guy with red hair.
Вы никогда не видели огромного высоченного жирного китайца с рыжими волосами!
A fat, hairy, sweaty guy. Rude, uneducated. Really ugly, disgusting.
Грубому, необразованному, уродливому, отвратительному.
So the guy's gotta get up every day. Get as fat as he was and just make fun of himself all day long.
Этот чувак встает каждый день, жрет, чтобы оставаться таким же жирным, и целый день выставляет себя идиотом.
I mean, the guy had a fat fetish.
Этот парень любит пышек.
I love watching the bald guy argue with the fat tub of lard.
Я люблю смотреть, как лысый спорит с куском сала.
The ball is turning into a fat, bald guy.
Мяч превращается в толстого лысого парня.
Know what it's like to fuck a guy who's tall and fat with greasy hair, pimples and a drunkard's nose?
Знаете, каково это - трахать мужика вот такого высокого и вот такого толстого с угрями и красным носом.
Bald guy with a little pecker and a fat wife.
Лысый с маленьким членом и жирной женой.
Yeah, but this ship has a good captain, not a fat, beer-guzzling guy in a blue shirt.
Но у кораблика умелый капитан, а не любитель пива в матроске.
Because you get a fat-guy spike, and then you get a fat-guy dance.
Он так швырнул мяч и начал танцевать.
The charming, broke, good-looking guy and the plain, fat, rich girl.
Очаровательный, бедный, симпатичный парень и простая, толстая, богатая девушка.