Found her Çeviri Rusça
5,955 parallel translation
When I crossed the Channel, I found Her Majesty waiting at Dover to escort her new husband and give you good inspection, I have no doubt.
Когда я пересек канал, то обнаружил, что Ее Величество ждет в Довере, чтобы сопроводить нового мужа и без сомнения, узнать вас получше.
That's what she said, but I found her badge.
Это она так сказала, но я нашла её бейдж.
I found her in the tub.
Я нашёл её в ванной.
I found her fleeing from the crater.
Я увидела, как она убегает от кратера.
I found her on the Internet right away.
Я нашел ее в интернете
We found her with him.
Мы нашли её с ним.
Course, when I met - - well, found her, I should say - - she was, um...
Конечно, когда я встретился - - ну, нашли ее, я должен сказать... она была, хм...
You found her having sex?
Вы нашли ее сексом?
He found her body in the alley.
Он нашел ее тело на аллее.
They found her folded clothing at Rockaway Beach.
Они нашли ее сложенную одежду на пляже Рокуэй.
I found her.
Я нашёл её.
Mrs Drewe found her and has taken her home to be out of harm's way.
Девочку нашла миссис Дрю, и забрала с собой от греха подальше.
Nolan and I found her with the baby in the woods outside of the VC camp.
Мы с Ноланом нашли её с ребёнком в лесу за лагерем К.В.
We found her body, Gabriel.
Мы нашли её тело, Гавриил.
Michael, we found her body.
Михаил, мы нашли ее тело.
They found her in one of those water tanks.
Её нашли в одном из баков с водой.
Frank found her at the Third Street Motel in West Philly.
Фрэнк нашел её в мотеле на Третьей улице.
You just made up you found her to see if I'd go look for her.
Ты солгала, что нашла её, чтобы посмотреть, поеду ли я туда.
I found her like this poring over Alex Rockwell's X-rays.
Я уже застала ее рассматривающей рентген Алекса Роквелла.
We found her hair in your Jeep.
Мы нашли её волосы в вашем "Джипе".
He claims to have found her in his trunk?
Он утверждает, что нашел её в багажнике?
I think I... touched Windi when I found her.
Я, кажется, прикоснулся к Винди, когда нашёл её.
I found her like this.
Я нашёл её такой.
And I finally found her, on our roof.
И я наконец нашла ее, на нашей крыше.
You found her on the highway, outside of Radley.
Ты нашел ее на автомагистрали, за пределами Рэдли.
When they found her in her apartment, she was slumped over in a scalding shower and the heat in her apartment was cranked to the maximum.
Когда ее нашли в ее квартире, Она сидел под горячей водой в душе, А обогреватель в квартире был на максимуме.
When they found her in her apartment, she was slumped over in a scalding shower and the heat in her apartment was cranked to the maximum.
Когда ее нашли, они лежала под горячим душем в квартире а нагреватель работал на максимуме.
Yeah, from the service corridor where I found her phone.
Да, по служебному коридору, где я нашел ее сотовый.
Her body was found the following afternoon.
Её тело нашли на следующий день.
She was weak, she got sick and died, and then a new Lily was born, a powerful Lily who took what she wanted and found a family that embraced her,
Она была слабой, она заболела и умерла и тогда новая Лили возродилась сильная Лили, которая взяла то, что она хотела и нашла семью, которая приняла её
Well, the only thing they found in her pockets were her keys...
Единственные вещи, которые нашли в ее карманах, Были ключи...
Oh, and I found this when I removed her clothes, stuffed in her brassiere.
О, и я нашел это, когда избавлялся от её одежды, застряло в бюстгальтере.
Found this on her body.
Нашли это на её теле.
They found the engagement ring Pascal gave her, but...
Они обнаружили обручальное кольцо, которое подарил ей Паскаль...
And...? We ain't found her.
- Я не уеду из Филадельфии, пока не увижу Кэрол, и ты тоже.
Mrs. Salinger had a private detective follow her husband and his assorted mistresses for two months, but he found nothing on this particular woman...
Частный детектив миссис Сэлинджер следил за ее мужем и его любовницей два месяца, но на эту женщину он ничего не нашёл.
Now, he took off into a warehouse, she and her partner followed, scooped him up and found almost 200 grand worth of pills.
Он отправился на склад, Ханна с напарником его там повязали и нашли таблеток на двести тысяч.
When she found that I had it, she made fun of me... But it grew on her,
На первом свидании она издевалась надо мной.
Oh, by the way, I found a few boxes of Joan's stuff in her room.
Кстати, я нашел несколько коробок с вещами Джоан в ее комнате.
Sebastian found a way to take over her car's on-board computer and control it remotely...
Себастьян нашел способ захватить машину с помощью компьютера И контролировать её удаленно...
Her tattooed flesh was found hanging at the crime scene.
Ее татуированная плоть найдена подвешенной на месте преступления.
Although I would imagine should Her Highness pass away and you were found wanting, such as your lack of judgement concerning the late Madame de Clermont...
Однако мне представляется, что если Её Высочество умрёт, вы окажетесь в трудном положении. В частности, из-за ваших необдуманных действий в отношении покойной мадам де Клермон...
Raquel Rivera, found strangled outside her high school prom in 2001.
Ракель Ривера, найдена задушенной возле школы во время выпускного в 2001.
We found a bloody fingerprint on her wrist.
Мы нашли кровавые отпечатки на её запястье.
I found it in her things.
Я нашёл это в её вещах.
Clearly, you got more screwed over by that Mona stunt than I did, and if you found a way to forgive her....
Очевидно, ты больше пострадала от фокусов Моны чем я, и если ты нашла способ простить ее...
She found out mom was having an affair with her dad and she lost it.
Она узнала, что мама крутила роман с ее отцом И потом упустила все.
Found out later it nearly killed her.
А потом узнал, что её это чуть не убило.
Yes, but I'll bet only her prints are found on the truck bomb.
Да, но только ее отпечатки найдут на бомбе из грузовика.
We found a traffic camera that shows her exiting the building at 11 : 22.
Мы нашли дорожную камеру, зафиксировавшую её бегство из здания в 11.22.
I'm sure by now you found the vehicle that was transporting her.
Уверен, что ты уже нашел машину, которая ее везла.
here 35434
hermes 98
here we go 9033
hermano 85
hernandez 57
here you go 5858
heroes 83
hero 275
heroine 19
hers 94
hermes 98
here we go 9033
hermano 85
hernandez 57
here you go 5858
heroes 83
hero 275
heroine 19
hers 94
here we go again 374
herring 17
heroic 33
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
hermann 78
here it is 2313
herring 17
heroic 33
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
hermann 78
here it is 2313