Four o'clock Çeviri Rusça
261 parallel translation
I need to have it on a weekday, between nine in the morning and four o'clock while the kids are at school and Marcus is down the depot.
Нужно, чтобы это случилось в будни с девяти утра и до четырёх дня, пока дети в школе, а Маркус в доках.
Little Mrs Sengupta's water's broke at four o'clock this morning.
У юной миссис Сенгупта воды отошли в четыре утра.
Four o'clock.
Четыре утра.
- Certainly. - Saturday, four o'clock?
- Обычные палки, не биты.
Saturday, four o'clock.
Эй, вернитесь на минуту.
- So your fight's at four o'clock.
- Да? - Да.
Welcome at four o'clock, sir!
font color - "# e1e1e1" - Приходите в 16-00, сэр! font color - "# e1e1e1"
Is it four o'clock?
Четыре било?
Four o'clock, then.
Жду вас в 4!
Black Boy in the four o'clock.
- Чёрный Мальчик, заезд в 4 часа.
For the love of Pete, it's four o'clock.
Во черт, уже 4 часа.
Now at four o'clock, It would be six hours Until he enters the ring to try for his thirty six
Сейчас 16.00 и до того, как он взойдет на ринг для того, чтобы одержать тридцать шестую, осталось 6 часов
four o'clock of a fine spring morning... and all's well!
Четыре часа утра прекрасного весеннего утра... и все - спокойно!
four o'clock of a fine spring morning... and all's...
Четыре часа утра прекрасного весеннего утра... и все...
It is one o'clock now.. we have four hours to improve our positions.
Сейчас 1 : 00. У нас есть 4 часа для того, чтобы улучшить наши позиции
- It's four o'clock.
- Сейчас 4 часа.
He was to be at the track at four o'clock, just before the start of the seventh race.
На ипподром он собирался в четыре, перед началом седьмого забега.
I been in that car since four o'clock listening'to that radio.
Где он? Я с четырёх часов слушаю радио в машине.
At four o'clock in the morning he was found in the polder.
Его нашли в четыре часа утра на польдере.
No, not tomorrow. sunday, four o'clock, here.
Завтра нет. В воскресенье, в 4 часа, прямо здесь.
I've been searching north Calcutta for you since four o'clock
Я тебя по всему северу Калькутты искал с 4х часов
And no hurry, ha.I'm goin'overtime at four o'clock
У меня смена заканчивается только в 4 PM.
Four o'clock.
В четыре часа.
I made a reservation for four o'clock.
У меня запись на четыре часа, помнишь?
It must have been four or five o'clock.
Да нет, должно было быть четыре или пять.
It's four o'clock in the afternoon.
- О чем ты? Сейчас четыре часа дня.
It's four o'clock in the afternoon. - Come back.
Уже четыре часа дня.
It's four o'clock, assistants police aren't back yet.
Уже четыре, а эти двое еще не вернулись...
- I'm closing the shutters. You're crazy. It's only four o'clock.
Ты что-то имеешь против занятий любовью после обеда?
I know it's four o'clock.
Против чего?
Tomorrow four o'clock sharp.
Завтра ровно в четыре.
Four o'clock. It's four o'clock, Rudi.
Руди, сейчас четыре.
- Until four o'clock.
До 16 : 00
I'm asking you to come to the school garden at four o'clock.
Через полчаса, ровно в 16 часов приходите все на школьный двор!
At four o'clock in the garden.
В четыре часа. Это важно!
At four o'clock this afternoon, the computer is going to...
В 4 часа дня компьютер...
- It's happening at four o'clock.
- Это случится в 4 часа.
I waited till about four o'clock.
Я ждал где-то до четырёх утра.
But we had a date for four o'clock.
- Мы должны были встретиться в 4.
Sure. At four o'clock, then.
Договорились.
Four o'clock.
Четыре часа.
Four o'clock?
В четыре.
Do you know they couldn't take me till four o'clock this afternoon they're so busy suddenly?
Представляешь, они не могли записать меня раньше чем на 4 часа, столько у них вдруг оказалось клиентов.
Meet female acquaintance at Statue of Liberty, four o'clock.
Встреча со знакомой женщиной на статуе Свободы в четыре часа.
It was four o'clock in the morning...
Было четыре утра.
- It's four o'clock in the morning.
- Сейчас 4 : 00 утра. - Да, я знаю.
This afternoon after four o'clock.
Да, сегодня днем, после 4 : 00. Нет.
At four o'clock today, in the old harbor... the dockers are holding their annual feast.
Сегодня в 4 часа вечера в старом порту докеры проводят свой ежегодный фестиваль.
Come and join in the fun... at four o'clock in the old harbor...
Приходите принять участие в празднике - в четыре часа вечера в старом порту.
At four o'clock this afternoon... in the old harbor... the dockers are holding their annual feast.
Сегодня в 4 часа вечера в старом порту докеры проводят свой ежегодный фестиваль.
- Four o'clock.
- Четыре.
o'clock 917
o'clock in the morning 42
four years ago 183
four years later 24
four years old 22
four days ago 74
four times 107
four five 21
four words 20
four eyes 26
o'clock in the morning 42
four years ago 183
four years later 24
four years old 22
four days ago 74
four times 107
four five 21
four words 20
four eyes 26
four hours ago 22
four months ago 70
four days 120
four minutes 103
four hundred 28
four times a day 16
four hours 154
four weeks ago 22
four weeks 56
four grand 19
four months ago 70
four days 120
four minutes 103
four hundred 28
four times a day 16
four hours 154
four weeks ago 22
four weeks 56
four grand 19