English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ G ] / Go to the bathroom

Go to the bathroom Çeviri Rusça

1,256 parallel translation
No, it's one of those seIf-actuaIization things from the'70s... where they yell for 1 2 hours and don't let you go to the bathroom.
- Нет, это семинар по самовыражению, как в 70-е. На тебя часов двенадцать орут и не пускают в туалет. Не может быть.
I have to go to the bathroom.
Мне надо в туалет.
I bet I can eat nachos and go to the bathroom at the same time!
Держу пари, я могу одновременно есть начос и заниматься своими делами в туалете!
- I have to go to the bathroom.
Не могу перед тобой есть!
Okay, they got fishing while you go to the bathroom.
Они показывают рыбалку в туалете.
I gotta go to the bathroom.
Мне нужно в... туалет.
Go to the bathroom, please. Wash out your mouth. Wash off your hands.
иди в туалет, пожалуйста, и вымой свой ротик и ручки.
I have to go to the bathroom.
Мне надо в ванную.
And you need a bodyguard just to go to the bathroom?
Они хотят нас запугать
Go to the bathroom upstairs.
Иди в ванную наверху.
Can I go to the bathroom or do you need to go?
Можно мне в уборную или пойдёшь ты?
I don't even have time to go to the bathroom.
У меня даже в ванную сходить нет времени.
You have to go to the bathroom? You didn't even want to stop.
Как ты вообще можешь хотеть в туалет, если 2 минуты назад ты даже останавливаться не хотела.
- I'm gonna go to the bathroom.
- Я пойду в уборную.
All right, well, now that I'm up, I'm gonna go to the bathroom.
Раз уж я проснулась, пойду схожу в туалет.
I'm gonna go to the bathroom.
Я иду в туалет.
I'm supposed to take her out, we're supposed to exhaust my prepared subjects immediately, and then the minute I get up and go to the bathroom, she is supposed to sneak out and leave me here humiliated.
Я, предполагал, что достану её, мы, как предполагалось, быстренько исчерпаем все мои подготовленные темы, и затем я встаю и иду на минутку в ванную, она же, как предполагалось, сбежит и оставит меня здесь оскорблённым.
You'll get up, go to the bathroom – thanks – and come out shooting, and then I'll send you to Italy.
Ты встанешь, типа пойдешь в ванную, – спасибо, – выскочишь, паля из револьверов, а потом я отошлю тебя в Италию.
You know, when people go to the bathroom and they don't wash their hands and they come out and they take a mint.
Ну, знаешь, люди не моют руки после туалета и после этого берут мятные конфеты.
Now I really need to go to the bathroom.
Вот теперь мне придется пойти в ванную.
- I have to go to the bathroom.
ДЖЕЙК Мне нужно в туалет.
At 8 : 00 am, I can barely get out of bed to go to the bathroom.
В восемь утра я обычно только отдираюсь от постели и иду отлить.
They barely let them girls go to the bathroom by themselves.
Они их даже в туалет одних едва ли отпускали.
I have to go to the bathroom.
Мне нужно в туалет.
I got to go to the bathroom.
Мне нужно в туалет.
Can I go to the bathroom?
В туалет можно?
"I said I had to go to the bathroom. " I climbed out the window.
Я вылез через окно на улицу и увидел Барни.
I go to the bathroom.
Мне нужно в туалет.
I go to the bathroom.
Мне надо выйти. В туалет.
I gotta go to the bathroom.
Мне надо в туалет.
- Oh, I have to go to the bathroom.
Мне надо в туалет.
Go to the bathroom.
Идите в ванную.
Excuse me, I have to go to the bathroom.
Прости, мне нужно в ванную.
- I need to go to the bathroom.
- Мне надо в туалет.
Teacher, can I go to the bathroom?
Учитель, можно мне в туалет?
And on that day of my first outdoor shit, I didn't go to the bathroom all day
И в тот знаменательный день перед этим я ни разу не сходил в туалет.
- Dad, I got to go to the bathroom.
- Он ест, я должен идти в бар.
- I have to go to the bathroom, Mum.
- Мама, я ужасно хочу в туалет.
Can I go to the bathroom?
Можно я пойду в туалет?
Go to the bathroom.
Ванная здесь.
Sir, I have to go to the bathroom, sir.
Сэр, мне нужно в уборную, сэр.
- Do I have time to go to the bathroom?
- Я могу пока сходить в туалет?
I just wanted a simple wedding where my fiance can go to the bathroom any time he wants!
Я хочу простую свадьбу на которой мой жених может сходить в туалет, когда захочет.
It's one thing to have to go to the bathroom every hour, but when the kids sit on my lap, it's- -
Ладно, просто бегать в уборную каждый час, но когда дети сидят на коленях, это...
He wouldn't even let you get up to go to the bathroom, remember?
Он даже не позволял тебе отлучиться в туалет, помнишь?
"EXCUSE ME, I HAVE TO GO THE BATHROOM."
Конечно.
I want you to go into the bathroom and take them off...
Я хочу, чтобы ты пошла в туалет и сняла их...
I don't want to go out for the bathroom
Не хочу вылезать, чтобы пойти и умыться.
Now I have been to the bathroom three times, and I have to tell you, I did not have to go, and every time I came back to the table, she was there and she was smiling, and... hey, did you see her touch my arm?
Я был в ванной три раза, и должен признаться, я не хотел уходить, и каждый раз, когда я возвращался к столу, она была там, и она улыбалась, и... эй, ты видел она прикоснулась к моей руке?
And I used to put it under my shirt, and go into the bathroom and sit and read. But I was very frightened...
Я прятала её под блузкой, запиралась с ней в ванне,... сидела и читала, и очень боялась.
Dwight... I'm gonna have a bathroom... go to the drink... in the bathroom.
Мне надо выпить... в уборной... выпить.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]