Good day Çeviri Rusça
5,702 parallel translation
You came on a good day.
Сегодня удачный день.
It's been a pretty good day.
Это был очень удачный день.
" Good day, masters.
" Добрый день, господа!
Good day?
Хороший день?
~ Good day, sir.
~ Доброго дня, сэр.
~ Good day.
~ Доброго дня.
Good day, Mr Armitage.
Хорошего дня, мистер Армитаж.
Given your history, that's a good day.
Учитывая твою историю... Это хороший день.
Have a good day.
Хорошего дня.
My boss is not having a good day.
У босса сегодня скверный день.
- Good day, Major.
— Добрый день, майор.
- Good day.
— Добрый.
Good day, ma'am.
Добрый день, сеньора.
- Good day.
– Добрый день.
Good day, ma'am.
* Добрый день, сеньора.
- Good day.
– Хорошего дня.
- Good day, Paisa.
– Всего хорошего, Пайза.
Good day, Sergeant.
Всего хорошего, сержант.
Good day.
Добрый день.
- Good day to you both.
- Хорошего вам дня.
Mr. Chandler, I bid you good day, and I await a speedy and pacific resolution to our particular situation.
Мистер Чендлер, желаю вам хорошего дня и жду скорого и мирного решения нашей ситуации.
Then I'll bid you good day.
Желаю хорошего дня.
Good day, Sir Malcolm.
Хорошего дня, сэр Малкольм.
Good day. "
Хорошего дня ".
Well, I had a good day, too.
У меня тоже был хороший денек.
I had a really good day today.
У меня сегодня был хороший день.
I had a really good day today.
Очень, очень хороший день.
Have a good day.
И отличного дня.
- You had a good day?
- У тебя был хороший день?
I have this feeling. I'm going to have a really good day today.
У меня такое чувство, что сегодня будет удачный день.
On a good day, I can see my ears.
Иногда я даже могу видеть свои уши.
It's been a good day.
Хороший выдался денек.
- Good day to you.
Доброго тебе дня.
- Good day, Sire.
Доброго дня, Ваше Величество!
Well, I take three now, so... have a good day.
Ну, я беру с тройным сейчас, так что... хорошего дня.
It's gonna be a good day.
Это будет хороший день.
I figured today would be a good day for you to have it, bring you luck.
Подумал, сегодня подходящий день вернуть их тебе, на удачу.
Call it a good day.
И денёк будет замечательным.
Good day, Lady Olenna.
Доброго дня, леди Оленна.
Sentenced to life with a minimum of 13 years... that was a good day.
Приговорен к жизни как минимум на 13 лет... Это был хороший день.
You have a good day, baby.
- Хорошего дня, детка.
So, have-have a good day.
Хорошего дня.
I can see how upset you are and even on a good day, you and logic are :
Я вижу, что вы расстроены, а даже в удачные дни вы и логика...
I've got a feeling today is going to be a really good day. Huh?
У меня такое чувство, что сегодня будет удачный день.
Good day?
Хорошо провела день?
I read a good review the other day.
Я тут даже хорошую рецензию читала.
Hope you have a good writing day.
Надеюсь, сегодняшний день принесет тебе вдохновение.
It's, like, almost as good as Bill Pullman's freedom speech in Independence Day.
Почти как освободительная речь Билла Пуллмана в "Дне независимости".
And if I told one of my few prospective buyers that my only good show-jumper stands around in a paddock, completely neglected... day and night, they'd say I'd lost my marbles.
Если б кто из соседей узнал, что мой единственный талантливый конь, только и делает, что бездумно носится под открытым небом сутки напролет... Да все б решили, что я совсем спятила!
Special parole. Just a day pass for good behavior.
Отпустили на день за хорошее поведение.
Good day, gentlemen.
- Добрый день, господа.
good day to you 211
days 2668
daybreak 32
daylight 32
daya 50
dayana 20
days left 44
dayna 86
days ago 298
days remain 20
days 2668
daybreak 32
daylight 32
daya 50
dayana 20
days left 44
dayna 86
days ago 298
days remain 20
day off 18
days a year 35
days now 26
day two 29
days later 66
days a week 26
day out 85
day before yesterday 18
day in and day out 25
days and 46
days a year 35
days now 26
day two 29
days later 66
days a week 26
day out 85
day before yesterday 18
day in and day out 25
days and 46
day one 66
day in 57
day by day 66
day basis 16
day suspension 16
day weekend 17
day after tomorrow 77
day three 20
day and night 151
day or night 97
day in 57
day by day 66
day basis 16
day suspension 16
day weekend 17
day after tomorrow 77
day three 20
day and night 151
day or night 97