English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ D ] / Day three

Day three Çeviri Rusça

1,281 parallel translation
Yeah, this is like day three or four. Right?
Ha тpeтий или чeтвepтый дeнь cъeмoк.
By day three of the standoff, word has gone out around the country and all the social movements send contingents to help get the factory back.
( Наоми Кляйн ) : К третьему дню противостояния новость разошлась по всей стране и все социальные движения выделили своих людей на помощь работникам, чтобы вернуть фабрику.
On the evening news on that March day three years ago speculations of impropriety were initially overtaken by relief at the positive outcome.
В вечерних новостях в тот мартовский день три года назад размышления о нарушении традиций первоначально были охвачены надеждой на положительный исход.
So if we convict, he'll do every damn day of the three.
Если его признают виновным, он получит все три года.
We have excellent ocean views luxurious living quarters, with three gourmet meals a day... pickles, eggs, and pickles.
У нас отличный вид на океан каюты класса люкс, Питание три раза в день- - кислая капуста, яйца и кислая капуста.
It is a three-day gallop to Minas Tirith.
До Минас Тирита скакать три дня.
Three things happened on this day that would change my life.
"В этот день случились три вещи, которые изменили мою жизнь."
Now get some chow, refit for a three-day LLRP.
" дите, перекусите и соберите все необходимое дл € трехдневной отлучки.
And I practice with them three hours a day.
И три часа в день тренируюсь.
Or, the reason you practice three hours a day is that you already found one and are otherwise incapable of wooing said strumpet.
Или ты упражняешься по три часа в день, потому что нашел ее но не можешь добиться расположения красотки?
I practice three hours a day so when I meet a pirate, I can kill him!
Я тренируюсь по три часа в день, чтобы при встрече с пиратом убить его!
There's a nice cozy warm bed down there... and a three day old Indian in the fridge.
И там есть теплая уютная кровать.. а в холодильнике трехдневная индийская еда.
Which they did, but they were about three hours late. And we won the election the next day.
Что они и сделали, с опозданием на три часа.
Indeed, for me hélas! , it is like eating the same meal three times a day.
Да, но для меня оно - словно трижды в день есть одно и то же блюдо.
Try saying that three times fast, and you'll get a sense of the day I'm having.
Попробуй сказать это быстро три раза, и поймешь, что у меня был за день.
Got three credit cards last week, maxed them out in a day.
Я получил по почте 3 кредитных карты на прошлой неделе, исчерпал их до лимита за день.
Except that they do eat three tons of krill every day.
Если бы не съедали 3 тонны криля ежедневно.
AND SHE WORKED HER ASS OFF UNTIL THE DAY SHE POPPED HER KID. AND SHE WENT BACK TO WORK THREE DAYS LATER.
И она вкалывала, как проклятая, до того самого дня, когда родила ребёнка, и вернулась на работу три дня спустя.
I BLEW THREE TRICKS THAT DAY. MADE 150 BUCKS.
Мне в тот день трое клиентов вдули, сто пятьдесят баксов заработал.
AND I HAVE A THREE DAY LAY-OVER.
И у меня три дня свободных.
And holding your line makes it a two - or three-day story at least.
Продолжишь гнуть свою линию и из этого выйдет 2-х, 3-х дневная история.
-... and it's a three-day story.
-... то три дня первых полос нам обеспечено.
Maybe you did... and she already took three Nembutals, sleeping the day away.
А может и сказал... и она уже приняла три таблетки Нембутала и спит весь день.
Valentine's Day is three goddamn days away! I want it resolved.
До Валентинова дня осталось всего три дня, черт побери!
Trumping a talentless villain might seem all in a day's work for three ingenious orphans, but the Baudelaires savoured their victory as they sped towards their new home.
ќбыграть бездарного злоде €, может считатьс € легкой работой дл € трех находчивых сирот. Ќо Ѕодлеры наслаждались своей победой пока они ехали по направлению к своему новому дому.
So I thought about that for, like, three weeks in a row, day and night.
Я думaл об этом тpи нeдeли кряду, день и ночь.
Two, sometimes three times a day.
Два, иногда три раза в день.
She said that you guys did it, like, two, three times a day.
И она сказала, что вы занимались этим по два-три раза в день.
At least three times a day the first week, so 21 at a minimum.
Не менее трёх раз в первую неделю. Значит, 21 коитус.
Increase the dosage. 8 milligrams three times a day.
- Увеличьте емудозу до 8 миллиграмм на каждый прием три раза в день.
Most worthy gentleman, I and my friend have by your wisdom been this day acquitted of most grievous penalties, in lieu whereof, three thousand ducats, due unto the Jew we freely pay your courteous pains withal. - Mm.
Синьор почтеннейший, меня и друга избавили вы мудростью своей от страшного несчастья, и за это те деньги, что жиду предназначались, позвольте вам за славный труд вручить.
Over three thousand civilians were killed on that day... they were innocent people!
Более трёх тысяч человек погибло в тот страшный день. Это были невинные люди.
He looks like he's got a two or three-day growth now.
А сейчас у него борода как после двух-трёх дней без бритья.
Every day you'll go to work, see him, and be reminded of the horrors of those three nights.
Каждый день ты будешь видеть его здесь, на работе и вспоминать ужасы этих трёх ночей.
Sometimes it's three meals a day.
Иногда это и ужин.
It's the first time since Michael's learned how to pick up a phone that we haven't talked three times a day.
Впервые с тех пор, как Майкл научился брать телефонную трубку, мы не говорим с ним по три раза в день!
And there only three things that I was gonna keep secret until the day I die.
И были лишь три вещи, которые я собирался сохранить в секрете до смертного одра.
Every day, the same three little words : "See your children."
Каждый день одни и те же три маленьких слова : "Повидай своих детей."
You just take one of these little blue babies three times a day and inject this directly into your bloodstream twice a day before meals.
Для детей с врожденным пороком сердца, три раза в день вводишь прямо в вену, два раза в день перед едой
Eddie, there's doctors, air conditioning and three meals a day back in town.
Эдди, в городе есть врачи, кондиционер и трёхразовое питание.
She brought up three steaks, one for her as her last official delivery of the day.
Она привезла отбивные, одну для себя, и на этом её работа закончилась.
I eat three meals a day.
Хотя я и ушла, я питаюсь три раза в день.
Three-day Dad week.
Нет, мои кончились.
Four-day last week four-day next week, three-day this week.
На той неделе было 4 дня, на этой 3 дня.
It's a three-day weekend.
Подожди, это же трехдневный уикенд.
And one and two and three and four and... No, Miss Day. Follow the music as written.
И раз и два и три и четыре и раз и два и три и четыре и... нет, нет, нет, мисс Дэй, играйте так, как написано.
"Three-Day-Old Coin Locker Baby Found" She runs a family-rental business called I.C. Corp.
"Ребенок трехдневного возраста найден в камере хранения" Она управляет фирмой по аренде семей под названием I.C. Corp.
"Three-Day-Old Coin Locker Baby Found"
"Ребенок трехдневного возраста найден в камере хранения"
We can go around on patrol like this, eat three meals a day, have some long rests at home, and get paid better than now, don't you think?
Мы будем патрулировать округу, есть три раза в день, подолгу отдыхать дома и платить нам будут больше, как тебе это?
Two pills three times a day.
Три раза в день по две штуки.
Usually we work three hours a day.
Обычно мы работаем три часа в день

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]