Green Çeviri Rusça
11,233 parallel translation
David Green.
Дэвид Грин.
David Green never showed.
Дэвид Грин так и не появился.
Okay, first I need you to cut the green wire that leads to the switch on the bottom.
Сначала перерезай зеленый он ведет к нижнему выключателю.
All right, there is one last battery connected to the green control box on the top left.
Последний аккумулятор, соединенный с контроллером слева вверху.
Not even these. Green-tipped. Armor-piercing.
С зеленым наконечником, бронебойные.
So, have you met Cleaver Green before?
Так ты встречалась с Кливером Грином раньше?
Mother. She ain't buying any green bananas either.
Ей уже и хлеба впрок покупать не стоит.
When the light turns from red to green, it's done.
Когда индикатор станет зелёным, значит, всё готово.
Okay, there's a bunch of green wires, grab those.
Связка зелёных проводов, хватай их.
Green fluorescent proteins. They must be using them as markers to track gene expression.
Зелёные флюоресцентные протеины.Они должно быть используют их как указатели, чтобы выследить структуру генов.
But he must have had backup or something, and she must have had a green belt'cause she had me in an arm lock before I could even block it.
Но у него должно быть было подкрепление или что-то типа того, а у нее должно быть зеленый пояс ведь она применила болевой прием, прежде чем я смогла его блокировать.
Marriage is government document only--green card.
Брак — всего лишь правительственный документ... грин-карта.
What's green?
А зелёные?
We're going live now to T.F. Green Airport.
А теперь прямой эфир из аэропорта.
No, still green.
Нет, все еще зеленый.
Sure, then Green will rip you a new one when she brings up Camille and your motive for going after him.
Ну конечно, тогда Грин разнесёт ваши показания в пух и прах, когда вытащит в суде дело Камиллы и ваши мотивы в этой связи.
Ms. Green questioned my witness about one prior patient, Camille Voight.
Мисс Грин допросила моего свидетеля о предыдущей пациентке, Камилле Войт.
- The light hasn't turned green yet, you cheater.
- Свет еще не загорелся зеленым, жулик.
Wait until Connor gives us the green light and then we can make contact.
Подождем, пока Коннор даст зеленый свет, а затем выйдем на контакт.
Congressman, the president would love to have a clutch with you in the Green Room.
Конгрессмен, президент хотела бы переговорить с вами в Зелёной комнате.
You are lying now just like you lied back then just like you lied about that night in the cab with the green shoes.
Ты врёшь так же, как врал в самом начале, и так же, как когда ты врал о зелёных туфлях и той ночи в такси.
You remembered the green shoes that night, but not the fact that you wanted to fuck me?
Нет. Ты помнил, что на мне в тот вечер были зелёные туфли, но не тот факт, что ты хотел меня отыметь?
Can I have a few minutes of your time in the Green Room?
Могу я попросить вас уделить мне пару минут в Зелёной комнате?
The human mind, Bernard, is not some golden benchmark glimmering on some green and distant hill.
Человеческий разум, Бернард, это не какой-то золотой тест мерцающий на каком-то зеленом и отдаленном холме.
Okay, well, maybe not 100, but at least, like, 20, you know, which is the percentage that your cell phone needs to stay in the green.
Окей, может, не стопроцентная, но хотя бы двадцать процентов. Как у айфона, чтобы индикатор заряда оставался зеленым.
I just painted a black circle on the green.
Я просто нарисовал черный круг на траве.
So, the yellow is nice... Mm-hmm. ... but the green, the green is really pretty.
Ну, желтый милый но зеленый, зеленый по-настоящему красив.
We'll have a late lunch at tavern on the green, And, uh, a carriage ride around the park.
Пообедаем в таверне в парке, а потом покатаемся вокруг парка на карете.
Okay. How about I race you to the green lady with the ice cream thingie?
- Так давай наперегонки до зелёной тётки с мороженым.
Because I'm going to beat him to the big, green lady with the ice cream thing.
Я раньше него долечу до зелёной тётки с мороженым.
The big, green lady with the ice cream thing.
Зелёная тётка с мороженым.
This was gonna be a surprise. To celebrate our love, we're gonna be having a reception at the top of the green lady with
Мы тут сюрприз подготовили, в честь нашей любви.
We're going to the big, green lady with the ice cream thing. That's so wild!
- Зелёная тётка с мороженым!
Whatever his motives, the money's green.
Какими бы не были его мотивы, деньги есть деньги.
Eyes green, hair brown.
Глаза зеленые, волосы каштановые.
These Green Acres guys breathing down our backs...
Парни из "Грин Эйкрз" дышат нам в спину...
These Green Acres guys breathing down our backs...
Эти парни дышат нам в спину.
You stopped in for a bite just last week with Jerry Cutler and others from Green Acre Group.
Вы остановились там перекусить на прошлой недели с Джери Катлером и другими ребятами из Грин Акр Груп.
Now, your, uh... your Green Acre people, you think they'll meet with me?
Теперь ваши... ваши люди из "Зелёного Акра". Как вы думаете, они согласятся со мной встретиться?
And this is Jerry Cutler, President of Green Acres.
А это Джерри Катлер, президент "Зелёного Акра".
It's Cynthia again from Green Acre Group.
Это снова Синтия из "Грин-Эйкрз".
Every traffic light in the city just turned green.
Каждый светофор в городе только что включил зелёный цвет.
So, uh, Ms. Grant's doing this whole green tea cleanse this week, and she rejected her latte.
Ну, Мисс Грант проводит чистку зеленым чаем на этой неделе, и она отказалась от латте.
Same place I'm taking your little green friend.
В тоже самое место, куда я везу вашего маленького зеленого друга.
What about the Green Arrow?
А что насчет Зеленой Стрелы?
I have to ask, underneath it all, are you a little green man?
Я должна спросить, после всего этого, ты маленький зеленый человечек?
The Cabal is in green.
Зеленое - КАБАЛ.
Green for go.
- Слушаю вас.
The Green Room?
Зелёная комната?
So tell me now, Waylon. Am I in the green?
Так скажи мне, Уэйлон?
Mike, the big green lady with the ice cream thing
- Дорогой...
greenwich 20
greenland 20
greene 82
greenleaf 21
greendale 31
greenberg 45
greenie 21
green eyes 46
green tea 22
green beans 22
greenland 20
greene 82
greenleaf 21
greendale 31
greenberg 45
greenie 21
green eyes 46
green tea 22
green beans 22