English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ H ] / He's okay

He's okay Çeviri Rusça

3,947 parallel translation
I'm just stopping by, though, to make sure he's okay.
Я просто заехал, чтобы навестить его.
Well, he's not dead yet, so... - Oh, thank you. -... vote for Wasicsko, okay?
- Ну, ладно, только он пока жив, так что голосуйте за Васиско, ладно?
Well, he's not anymore. Okay?
Уже нет.
Okay, just because we convinced daddy to try asparagus Does not mean he's going to allow his teenage daughter To run off with a rodeo clown.
Хорошо, только потому что мы уговорили папочку попробовать аспарагус, не означает, что он собирается разрешить своей дочери-подростку сбежать с клоуном с родео.
Just because he's a jerk doesn't mean it's okay to hit him.
То, что он придурок, не значит, что его можно бить.
That man, was he okay? He's fine.
Слушай, Виолетта, тебе пора.
What's his game if he is lying, okay?
Что за игру он ведет, если действительно врет?
Tell him if he needs to get married again, it's okay.
Скажи ему, если он захочет жениться снова, это ничего.
Okay, how many times are we gonna believe him after everything that he's done?
Ладно, знаете что, сколько ещё раз мы собираемся ему верить после всего, что он натворил?
Okay. He's got it.
У него получается.
- Okay. Why's he talking in air quotes?
Почему он так разговаривает?
He's gonna be okay.
Он будет в порядке.
But wherever he is, I hope he's okay.
Но где бы он ни был, надеюсь, у него всё в порядке.
For the first time in his life, I think maybe he's gonna be okay.
Впервые в его жизни мне кажется, что с ним всё будет хорошо.
Okay, folks, he's heading our way.
Так, он движется в нашем направлении.
Okay, well it seems he's disappointed with his son.
Ну, похоже, он разочарован своим сыном.
So he's okay?
Так с ним всё в порядке?
He's going to be okay, right?
С ним всё будет хорошо, да?
But the doctors say he's gonna be okay.
Но доктора сказали, что все будет хорошо.
Okay, shooter in custody, Dustin Maker, he's all over social media...
( ЖЕН ) У задержанного, Дастина Мейкера, ( ЖЕН ) куча аккаунтов в социальных сетях, фейсбук, твиттер, реддит,
He's gonna be there as soon as he can, okay?
( ЖЕН ) Он постарается приехать как можно быстрее.
Okay, so we know he's behind this Trouble, but who is this no-marks killer, and why is he after us?
Ладно, мы знаем, кто стоит за этой Бедой, но кто этот бесследный убийца, почему он нацелился на нас?
Maybe he'll still be okay. Because, you know, my dad's got hemorrhoids and I got them too, but way less bad.
Может, он будет в порядке, потому что, знаешь, мой отец заработал геморрой, и я тоже, но не такой ужасный.
He's okay. He's on his way.
Всё в порядке, он уже едет.
We better call Matt and make sure he's okay.
Нам лучше позвонить Мэтту и убедиться что он в порядке.
He handled it... for all of us. Okay, you know who Fisk's money man is.
А ты знаешь, кто отвечает за деньги Фиска?
He's very small. O-okay.
Хорошо.
Okay, he's gone.
Ок, он ушел.
Okay. It's just, he's already moving in.
Он уже сделал шаг вперёд.
Okay, he's being sarcastic.
Хватит, он же издевается.
Okay, so he is on stage, he's fully naked, and he's maximum erect.
Итак, он на сцене, совершенно голый и с максимальной эрекцией.
Okay, he's standing on a shredded American flag, little pieces.
В общем, он стоит на американском флаге, изорванном в клочья.
Okay, he's getting away.
Мы его упустим.
He's on drugs, okay? - Aah!
Он под наркотой, ладно?
- Okay, so he's just gonna pay my tuition?
Хорошо, он просто решил оплатить моё обучение?
He's okay.
Он в порядке.
Okay, he's out.
Он отключился.
Listen, he's gonna be okay, so if you just let me finish...
Слушайте, с ним все будет хорошо, поэтому просто дайте мне закончить...
- He's not, okay? - We're taking it slow. - Mm-hmm.
В прошлый раз после этих слов ты набросилась на него прямо в лифте.
Okay, he's still not out of the woods.
Он все еще нестабилен.
He's okay. We checked him out.
Он в порядке, мы проверили его.
So you got to let us try. Okay, he's a soldier.
Ты должен дать нам попробовать.
He's gonna be okay now?
С ним будет все хорошо?
He's back. Okay.
Хорошо.
Okay. He's probably at work right now.
Вероятно, он сегодня работает.
Some guys beat him up pretty bad, but he's going to be okay.
Его избили какие-то парни, но он поправится.
Okay. If Frank's not a lawyer, then what is he?
Так, если Фрэнк не адвокат, то кто он такой?
Okay, he's saying you and I are proof that when he becomes president,
Он говорит, мы с тобой — доказательство, что когда он станет президентом,
Okay, it's unclear, but apparently, Zaman has fantasies of watching his wife have sex with young men, who he then tortures and executes, but not before he has consumed their genitalia in order to make himself more virile.
Так, не очень понятно, но похоже, Заман фантазировал о том, как его жена занимается сексом с молодым человеком, которого он потом пытал и казнил, но перед этим съел его гениталии, чтобы сделать себя более плодовитым.
So he-he's gonna be okay.
Значит он выкарабкается.
Hey, he's gonna be okay.
С ним всё будет хорошо.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]