Her father Çeviri Rusça
5,376 parallel translation
Unfortunately, her father was very keen on the importance of time keeping.
К сожалению, её отец весьма дотошен в соблюдении временных рамок.
About her Father?
О своём отце?
And the goodbye hug she gave her father was... rather... final.
И при прощании она обнимала отца как будто в последний раз.
If Hannah Moxley seemed ashamed of your relationship, if she asked you to keep quiet about it, it was only at the insistence of her Father.
Если Ханна Моксли стыдилась ваших отношений, если просила хранить их в тайне, то лишь по настоянию своего отца.
Well, now your life is at stake and I fear her father's shame may last for the rest of her life.
Что ж, теперь ваша жизнь под угрозой, и я боюсь, что до конца жизни она будет думать, что опозорила отца.
Her father was beside himself.
Её отец был вне себя.
I was worried her father would catch me sneaking back into the house, but...
Я волновался, что её отец застукает, как я прокрадываюсь в дом, но...
Her father controlled that, as he controlled everything else.
Её отец держал это под контролем, как и всё остальное.
Her father?
От своего отца?
You told Audrey that he's her father.
Ты сказала Одри, что он её отец.
She is a disgraced young person who followed Lord Byron to Italy ~ and had to be rescued by her father.
Непутевая девица, которая помчалась за лордом Байроном в Италию, так что отцу пришлось ее спасать.
Teenage girl kidnapped by her father in Wilmington.
Отец похитил девочку-подростка в Уилмингтоне.
Her father's a shrink.
Её отец - психиатр.
Katy's a witness, and the men who killed her father
Кейти была свидетелем, и тот, кто убил ее отца
Her father was a journalist investigating organized crime, and he was going to publish a book about it, but... but he never got the chance.
Ее отец был журналистом, расследовавшим организованное преступление, и он собирался опубликовать книгу об этом, но... но шанс не предоставился.
Katy witnessed her father's murder.
Кейти была свидетельницей убийства ее отца.
And the men who killed her father are looking for her.
И люди, которые убили её отца, ищут её.
Katy's a witness, and the men who killed her father are looking for her.
Кейти - свидетель, и люди, которые убили её отца, ищут её
Tell Sheila Delacroix her father just confessed to murdering her brother.
Сказать Шейле Делакруа что ее отец признался в убийстве ее брата.
I believe she saw her father's dead body being dragged out of the ocean.
Думаю, что она видела мертвое тело отца, когда его вытаскивали из океана.
It makes her feel like a part of her father's still with her.
Это позволяет ей чувствовать, будто папа до сих пор с ней.
- Her father hates Mexicans.
- Ее отец ненавидит мексиканцев.
If her father objected...
И если бы отец отказал...
If she takes after her father, then...
Если она принимает после того, как ее отец, а затем...
I'm her father, Denny Sawyer.
Я ее отец, Дэнни Сойер.
Her father and husband.
- И отец, и муж.
Her father died of a sub-arachnoid hemorrhage.
Ее отец умер от субарахноидального кровоизлияния. Раз, два, три.
She should stay and see what her father really does.
Ей стоит остаться и посмотреть, чем занят ее отец.
Her father must feel so helpless.
Ее отец, наверно, в полной растерянности.
Her father said that she's been to every psychiatrist in town.
Ее отец сказал, что она обошла всех психиатров города.
Her father owns one of the largest merchant fleets in the Republic.
Её отец владеет одним из крупнейших торговых флотов в Республике.
Skye and her father at dinner, Champagne, a bouquet of daisies.
Скай и ее отец за ужином, шампанское, букет ромашек,
I dream of Skye and her father at dinner... Bouquet of daisies.
Мне снилась Скай и ее отец за ужином... букет ромашек.
I'm her father!
Я её отец!
I have her father here.
У меня ее отец.
Her father liked to go to her room late at night... when his wife was asleep.
Её отец любил заходить к ней по ночам... когда его жена уже спала.
For one she discover her father is a famous telenovela star, and Jane's mom was falling for him.
- Джейн узнала, что ее отец - знаменитая звезда телесериалов, и мама Джейн влюбилась в него.
Truth be told, this was the first time in Jane's life that she had sought her father's approval.
По правде говоря, это первый раз в жизни, когда Джейн искала одобрения своего отца.
For one, her father, international star
Во первых, ее отец, суперзвезда теленовелл,
Luisa thought her father killed the bellboy because the corkscrew was missing from his room.
Луиза думала, что ее отец убил посыльного, потому что штопор пропал из его комнаты.
They found her jewellery, Father, in my waistcoat.
Отец, они нашли её украшения в моём жилете.
She believes the rapist to be the biological father of her child.
Она считает, что насильник может быть биологическим отцом ребёнка.
Her own husband. father of her child.
Её собственный муж. Отец её ребёнка.
Lucy's father was gone before her first birthday.
Отец Люси сбежал перед её первым днём рождения.
- Run, Barry, run! My father went to prison for her murder.
Моего отца обвинили в её убийстве и посадили в тюрьму.
- My father went to prison for her murder.
Моего отца отправили в тюрьму за её убийство.
Lady Chatterley's lover, and father to her child... is Oliver Mellors.
Любовник леди Чаттерли и отец ее ребенка... Оливер Мэллорс.
But they plotted with my father to dispose of her and you.
Но они объединились с моим отцом, чтобы уничтожить её - и тебя.
She paid my father a year's wages in advance, then she took me off in her fine carriage.
Она заплатила моему отцу за несколько лет а потом увезла меня в своей роскошной карете.
Gordon took her and my father.
Гордон забрал её и моего отца.
I'm the father of her baby.
Я отец ее ребенка.
father 10424
fathers 85
father of the year 25
father brown 114
father and son 35
father jack 19
father christmas 18
father beocca 17
father abbot 27
father quinn 28
fathers 85
father of the year 25
father brown 114
father and son 35
father jack 19
father christmas 18
father beocca 17
father abbot 27
father quinn 28