English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ H ] / Her what

Her what Çeviri Rusça

24,927 parallel translation
Tell her what you told me about how the job got the better of you?
Ж : Сказать ей, что ты сказал мне, как работа победила тебя?
And have Stan do to her what he did to me?
М : И позволить Стэну поступить с ней так, как со мной?
Tell her what you told me.
Скажи ей то, что сказала мне.
Because I realized that now I have to ask her, and what if she says no?
а она откажется?
So what you're saying is the department doesn't have her back?
Ты хочешь сказать, что департамент не на её стороне?
Well, what I'm trying to say is that, whatever it is that she saw, it literally scared her to death.
Я пытаюсь сказать, что увиденное буквально напугало её до смерти.
Believe what you want, but the plan was never to kill her.
Верите или нет, но я не хотела убивать её.
What I wouldn't give to be able to tell Jiya how I feel about her.
Я отдал бы всё за возможность сказать Джии, как я к ней отношусь.
What's gonna happen to her?
Что с ней будет?
Then what are you doing outside of the cab, standing over her in the park?
Тогда что вы делали выйдя из машины, когда стояли над ней в парке, а?
All I've ever done is what's best for her.
Ж : Все, что я делала, было ради неё.
Maybe what's best for her is what's... best for us, huh?
Мое то, что лучше для неё, лучше и для нас?
What about her?
Как с ней будем?
What can I do to her?
Что мне с ней делать?
Someone who was telling her kidnapper what to do.
Кто-то, кто говорил похитителю, что делать.
What happened between her and the Deacon?
Ж : Что случилось у них с дьяконом?
What exactly do you owe her?
Ж : Что ты ей должен?
What, you think Meghan is with her?
М : вы думаете, Меган с ней?
What did he do with her?
Ж : Что он с ней сделал?
I guess what I'm asking you is... to bear with me while I break it off with her.
М : И я хочу спросить тебя... потерпеть, пока я всё с ней не улажу.
What's to stop her from making another wish that sends them someplace even worse?
Что помешает ей загадать другое желание, и отправить их куда похуже?
They're doing what they can, but I can't get a hold of any of her family, and she listed you as her emergency contact.
Они делают всё, что могут, но не могут связаться ни с кем из её семьи, а тебя она записала как контакт на срочный случай.
We're not turning this woman over to anyone until I hear what happened to her, from her.
Мы никому не передадим эту женщину, пока я не услышу, что с ней произошло, от неё самой.
I didn't see what she wanted me to see of her,
Я видел не то, что она хотела.
What's gonna happen to her?
- И что с ней будет?
What, and killing her is?
- А что же? Убийство? !
What if I find her a doctor?
- Что, если найти ей врача?
Look what you've done to her, to me!
Посмотри, что с нею сделал. Со мной!
It's what attracted me to her in the first place.
Это привлекло меня в первую очередь.
What if you could hear her voice?
А если бы смог?
What is her name?
Как её зовут?
I mean, you saw what they did to her.
Ты видел, что с ней сделали.
I saw what they did to her, and it was fucked up.
Видел, что с ней сделали, это пиздец.
Then I kind of liked her, from, you know, what I could see, and as we talked, I really started liking her.
Потом... она мне понравилась, судя по тому, что я видел, и пока мы общались... она мне стала нравиться.
What-what do you mean see her again?
Что значит снова увидеть?
If you could say something to Rosa, what would you want her to hear?
Если бы вы могли что-нибудь сказать Розе, что бы это было?
What about her boyfriend...
А что насчет ее парня...
What'd you do to her after this altercation?
Что ты с ней сделал после этой ссоры?
What did you do to her?
Что ты с ней сделал?
I swear, I don't know what happened to her.
Клянусь, я не знаю, что с ней случилось.
I'm not gonna let you blame me for what happened to her, Jake.
Я не дам тебе винить меня в том, что с ней случилось, Джейк.
What happened to giving Julie her space?
М : А как же дать Джулс немного свободы?
And no matter what, she doesn't turn on her people.
М : И ни при каких обстоятельствах, она не отвернется от своих людей.
Well, I know what will jolt her out of her malaise... a patented night of Felix Unger romantic enchantment.
Кажется, я знаю, что избавит ее от тревог... запатентованная ночь Романтической магии Феликса Ангера.
Figure out what's in her diaper.
Просто заглядывай в подгузник.
What color are her eyes?
Какого цвета у нее глаза?
He was gonna get her no matter what you or I did.
Он убил бы её все равно, не смотря ни на что
Yeah, I wonder what they're gonna do when her apartment's ready.
Мне интересно, что они будут делать, после того, как ее квартира будет готова.
What happened to the rest of her?
Ж : Что случилось с остальным?
You love her, you think she's great, so what if he does, too?
Ты ее любишь, считаешь ее классной Что такого, если он тоже так считает?
What's her name?
Как ее зовут?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]