Honore Çeviri Rusça
111 parallel translation
Honore de Balzac.
Точка. Оноре де Бальзак.
Now, to Faubourg St Honore.
- Ладно, теперь на улицу Фобур Сент-Оноре.
you command the North by Avenue de l'Opera, the South by the Louvre colonnade, the East and west by Rue Saint-Honore.
ты отдаёшь команды Северу с авеню ОперА, Югу - от колоннады Лувра, Востоку и Западу - с улицы Сент-Оноре.
You may have cheated, snitching a few crumbs, a few seconds : but the bells of Saint-Roch, the changing traffic lights at the intersection between Rue des Pyramids and Rue Saint-Honore, the predictable drop from the tap on the landing, never ceased to signal the hours, minutes, the days and the seasons.
Возможно, ты смошенничал, стащив какие-то крохи, какие-то секунды, но колокола церкви Сен-Рок, переключение огней светофора между улицей Пирамид и улицей Сент-Оноре, ожидаемое падение капли воды из крана на лестничной площадке никогда не переставали отсчитывать часы,
I've seen a man who has courtside tickets to the Bulls, a, a lucrative investment portfolio, an apartment on La Rue du Faubourg, Saint Honore.
я видел человека у которого есть билеты в 1 р € д на Ѕуллс... ¬ ыгодные влажени €... вартира в престижном районе'аборг.
I'm Honore de Balzac.
Меня зовут Оноре де Бальзак.
"Fly-Saint-Honoré. Com."
"Fly-Saint-Honore.сom."
Annik Honore, bonjour.
Анник Оноре, bonjour.
A room that has been a home away from home for Marcel Proust and Honore de Balzac.
Этот номер не раз был вторым домом Марселя Пруста, Оноре Бальзака
Gaudeamus omnes in Domino, diem festum celebrantes sub honore sanctorum omnium...
Радуйтесь все о Господе, отмечая этот праздник в честь Всех Святых... Переведено : MrsKarlson
Honore de Balzac once said,
Оноре де Бальзак сказал :
Honore police.
Полиция Оноре.
Well, it seems like Lucas Talbot drank in every bar in Honore before he got here last night.
Похоже, Лукас Талбот пил вчера во всех барах Оноре, пока к вечеру не пришел сюда.
DCI Halliwell, hello, this is police officer Fidel Best calling from Honore Police Station in Sainte-Marie...
Старший инспектор Холлиуэлл, здравствуйте, это офицер Фидель Бест из полицейского участка Оноре на Сент-Мари...
Honore Police Station.
Полицейский участок Оноре.
OK, Honore Police, move back, thank you, thank you.
Полиция Оноре, отойдите, спасибо, спасибо.
This is Detective Sergeant Camille Bordey calling from the Honore Police Station on Saint-Marie.
Это детектив-сержант Камилла Боде, звоню из полицейского участка Оноре на Сент-Мари.
This is Officer Fidel Best calling from Honore Police Station. That was quick, Chief.
Это говорит офицер Фидель Бест, из полицейского участка Оноре.
We'll go down the Rue St. Honore.
На улице Сент-Оноре.
I am Honoré Lachaille.
Я достопочтенный Ляшалль.
Goodbye, Honoré.
- До свидания, Оноре. - Всего хорошего.
Just the sort of thing Honoré used to wear.
Это именно то, что обычно носит Оноре.
According to the stories Honoré tells me what she says is quite true.
Если послушать те истории, что Оноре рассказывает мне, То, что она говорит, правда.
I thought we'd meet Honoré at Maxim's and- -
Я думал, мы встретим Оноре у "Максима" и...
Honoré Lachaille Honoré Lachaille
Оноре Ляшалль, Оноре Ляшалль
Good evening, Honoré.
Добрый вечер, Оноре.
Thank you, Honoré.
- Спасибо, Оноре.
- Honoré?
Оноре?
How is Honoré these days?
Как поживает Оноре?
I don't think she was your type anyhow, Honoré.
Я не думаю, что она подходила тебе когда-нибудь, Оноре.
Time does not stand still for all of us, Honoré.
Время не стоит на месте для нас, Оноре.
Thank you, Honoré.
Спасибо, Оноре.
- Goodbye, Honoré.
До свидания, Оноре.
- Good evening, Honoré.
- Добрый вечер, Оноре.
Honoré Labray de Quillancourt, this castle's curator.
- Оноре Лябре де Киланкур, хранитель замка.
Honoré de la Butinière.
Кто же он? Оноре де ля Ботиньер.
Honoré de la Butinière does not have pimples any more.
- Нет. У Оноре де ля Ботиньера исчезли прыщи.
I send them to my boss, Mr. Sam Fingleman of New York who makes them up in cheap materials and brings the rue St. Honoré to Kline's.
Потом посылаю их своему начальнику, мистеру Сэму Финглеману в Нью-Йорк, который работает по ним с дешёвыми материалами и превращает жалкого "Сент-Оноре" в "Кляйна".
This is for the queen. A saint-honoré for the cardinal. - Can I have one?
Походите, подходите, не бойтесь, это для Вас, для королевы, а это для кардинала.
Do you know where Rue St. Honoré, is?
Вы не скажете, где улица Сент-Оноре?
Here we are - " The sunlit island of Saint-Honoré.
Вот, пожалуйста - " Солнечный остров Сент-Оноре.
- Saint-Honoré here we come!
- Сент-Оноре - мы едем!
And then it's straight on to sunny Saint-Honoré!
А оттуда прямиком на солнечный Сент-Оноре!
- You liked Saint-Honoré.
- Тебе же понравилось на Сент-Оноре.
I got that gorgeous hummus which you like. ... and some lovely yummy fresh baguette from Honoré.
Я купила паштет, какой ты любишь, и багет свежий, очень вкусный.
Can I speak with Annik Honore, please?
Могу я поговорить с Анник Оноре?
- All right. Are you familiar with the development that resulted from Honoré Blanc's 1778 use of interchangeable parts?
Ты знакома с изобретением, сделанным благодаря использованию Оноре Бланом сменных деталей в 1778 году?
You have an appointment in two hours on the Rue du Faubourg Saint-Honoré.
У тебя встреча через два часа на Фобур Сент-Оноре.
Honoré Antoinette Batiste.
Оноре Антуанетта Батист.
Do you know a girl called Mette Honoré?
Здорово! Вы знаете девушку Метте Хонорэ?
I wish we'd stopped at Saint Honoré.
Я бы хотела, чтобы мы остановились в Сэйнт-Онор