English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ H ] / Horse whinnies

Horse whinnies Çeviri Rusça

59 parallel translation
[Horse Whinnies]
[Ржание лошади]
( Horse whinnies )
( Horse whinnies )
BOTH : A goose-feather bed! ( Horse whinnies )
Перина гусиного пуха!
[Horse Whinnies]
Чего вы с ней возитесь?
- [Chanting Continues ] - [ Horse Whinnies]
Убить зверя!
- Ah, right on time. - [Horse Whinnies]
- Как раз вовремя.
And that, girls, is what makes me and Rico equal parts of one lean, mean, crime-fighting... ( HORSE WHINNIES )
И поэтому, девочки, мы с Рико равные части одного целого, а именно машины для борьбы
- ( dogs barking ) - ( horse whinnies )
- ( собаки лают ) - ( лошади ржут )
( HORSE WHINNIES ) MAN : Monsieur?
Монсеньор?
It was time to bring a new sheriff to town... ( horse whinnies )... one who knew how to act like a president.
Настало время привести в город нового шерифа... ( лошадиное ржание ) такого, который знал как играть роль президента.
And revenge would be mine. [HORSE whinnies] No, not the brigands from the Black Freighter.
И месть будет моей.
- He's so predictable. [horse whinnies]
Он так предсказуем.
( horse whinnies )
( ржание лошади )
( horse whinnies )
.
- [horse whinnies] - whoa, whoa whoa whoa!
Ой! Ой! Ой!
No. [Man ] Right back in the wagon. [ Horse Whinnies]
Нет.
( Horse whinnies )
Могу я попросить у вас руки вашей дочери?
I'm cool if there's no reason. ( Chuckles ) ( Horse whinnies )
Хотя мне нравится, даже если без причины.
( Horse whinnies ) Hey! Hey!
Ружье все еще там?
[Explosions ] [ Horse whinnies ] [ Explosions]
Аа!
[Horse whinnies]
.
HORSE WHINNIES
ВСХРАПЫВАНИЕ ЛОШАДЕЙ
- Whoa! - HORSE WHINNIES
Стой!
[Horse whinnies]
-
[Horse whinnies]
* ржание лошади *
Someone called in a tip. [Horse whinnies]
Кто то позвонил на самый верх.
( Horse whinnies ) Well, it's a good thing daddy's arrest hasn't affected your star appeal.
Что ж, неплохо, что папин арест никак не повлиял на твой звездный образ.
( Horse whinnies ) What the hell is she doing here?
Какого черта она здесь делает?
Stirling, come back! ( horse whinnies ) Mary!
Стерлинг, вернись!
HORSE WHINNIES OUTSIDE FLOORBOARD CREAKS PISTOL COCKS
( Щелчок курка )
HE GROANS HORSE WHINNIES Whoever he was, he was keen to cover his tracks.
Кто бы он ни был, он успел замести следы.
Wait, is that... ( Horse whinnies )
Подожди, это что...
- [horse whinnies] - left!
- [лошадь ржет] - Осталось!
[horse whinnies]
[Лошадь ржет]
( Horse whinnies )
[ржание лошадей]
[Horse whinnies]
( ржет лошадь )
( HORSE WHINNIES, LIVELY CHATTER )
Подозрения мистера Уичера. 3-й сезон, 1-я серия.
He kicked our baby out of her... ( HORSE WHINNIES )
Он запинал нашего ребёнка внутри неё.
~ HORSE WHINNIES ~ It'll be found out in the end.
Ничего, в конце концов все выяснится.
HORSE WHINNIES
-
HORSE WHINNIES
[Лошадиное ржание]
~ HORSE WHINNIES ~ Go!
[Лошадиное ржание] Вперёд!
- [Normal voice ] Scene. - [ Horse whinnies]
[Обычный голос] Сцена.
( horse whinnies )
( лошадь ржет )
- ( horse whinnies ) - Stop showing off.
Хватит выделываться!
- ( birds screech ) - ( horse whinnies )
- ( Птицы визг ) - ( лошадь ржет )
( horse whinnies, Wil grunting and groaning )
-
( horse whinnies )
-
[horse whinnies ] [ demons growling]
- Да, ладно...
Be a sweetie and give me a turn on the horse, won't you? ( Whinnies )
Будь умницей и дай мне покататься на лошади, хорошо?
[horse whinnies]
Мне начинать волноваться насчет твоей радости по поводу окончания нашего медового месяца?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]