Horse whinnies Çeviri Rusça
59 parallel translation
[Horse Whinnies]
[Ржание лошади]
( Horse whinnies )
( Horse whinnies )
BOTH : A goose-feather bed! ( Horse whinnies )
Перина гусиного пуха!
[Horse Whinnies]
Чего вы с ней возитесь?
- [Chanting Continues ] - [ Horse Whinnies]
Убить зверя!
- Ah, right on time. - [Horse Whinnies]
- Как раз вовремя.
And that, girls, is what makes me and Rico equal parts of one lean, mean, crime-fighting... ( HORSE WHINNIES )
И поэтому, девочки, мы с Рико равные части одного целого, а именно машины для борьбы
- ( dogs barking ) - ( horse whinnies )
- ( собаки лают ) - ( лошади ржут )
( HORSE WHINNIES ) MAN : Monsieur?
Монсеньор?
It was time to bring a new sheriff to town... ( horse whinnies )... one who knew how to act like a president.
Настало время привести в город нового шерифа... ( лошадиное ржание ) такого, который знал как играть роль президента.
And revenge would be mine. [HORSE whinnies] No, not the brigands from the Black Freighter.
И месть будет моей.
- He's so predictable. [horse whinnies]
Он так предсказуем.
( horse whinnies )
( ржание лошади )
( horse whinnies )
.
- [horse whinnies] - whoa, whoa whoa whoa!
Ой! Ой! Ой!
No. [Man ] Right back in the wagon. [ Horse Whinnies]
Нет.
( Horse whinnies )
Могу я попросить у вас руки вашей дочери?
I'm cool if there's no reason. ( Chuckles ) ( Horse whinnies )
Хотя мне нравится, даже если без причины.
( Horse whinnies ) Hey! Hey!
Ружье все еще там?
[Explosions ] [ Horse whinnies ] [ Explosions]
Аа!
[Horse whinnies]
.
HORSE WHINNIES
ВСХРАПЫВАНИЕ ЛОШАДЕЙ
- Whoa! - HORSE WHINNIES
Стой!
[Horse whinnies]
-
[Horse whinnies]
* ржание лошади *
Someone called in a tip. [Horse whinnies]
Кто то позвонил на самый верх.
( Horse whinnies ) Well, it's a good thing daddy's arrest hasn't affected your star appeal.
Что ж, неплохо, что папин арест никак не повлиял на твой звездный образ.
( Horse whinnies ) What the hell is she doing here?
Какого черта она здесь делает?
Stirling, come back! ( horse whinnies ) Mary!
Стерлинг, вернись!
HORSE WHINNIES OUTSIDE FLOORBOARD CREAKS PISTOL COCKS
( Щелчок курка )
HE GROANS HORSE WHINNIES Whoever he was, he was keen to cover his tracks.
Кто бы он ни был, он успел замести следы.
Wait, is that... ( Horse whinnies )
Подожди, это что...
- [horse whinnies] - left!
- [лошадь ржет] - Осталось!
[horse whinnies]
[Лошадь ржет]
( Horse whinnies )
[ржание лошадей]
[Horse whinnies]
( ржет лошадь )
( HORSE WHINNIES, LIVELY CHATTER )
Подозрения мистера Уичера. 3-й сезон, 1-я серия.
He kicked our baby out of her... ( HORSE WHINNIES )
Он запинал нашего ребёнка внутри неё.
~ HORSE WHINNIES ~ It'll be found out in the end.
Ничего, в конце концов все выяснится.
HORSE WHINNIES
-
HORSE WHINNIES
[Лошадиное ржание]
~ HORSE WHINNIES ~ Go!
[Лошадиное ржание] Вперёд!
- [Normal voice ] Scene. - [ Horse whinnies]
[Обычный голос] Сцена.
( horse whinnies )
( лошадь ржет )
- ( horse whinnies ) - Stop showing off.
Хватит выделываться!
- ( birds screech ) - ( horse whinnies )
- ( Птицы визг ) - ( лошадь ржет )
( horse whinnies, Wil grunting and groaning )
-
( horse whinnies )
-
[horse whinnies ] [ demons growling]
- Да, ладно...
Be a sweetie and give me a turn on the horse, won't you? ( Whinnies )
Будь умницей и дай мне покататься на лошади, хорошо?
[horse whinnies]
Мне начинать волноваться насчет твоей радости по поводу окончания нашего медового месяца?
whinnies 16
horse 275
horses 214
horsey 38
horseman 16
horsemen 18
horsepower 177
horseshit 41
horseback riding 16
horse neighing 22
horse 275
horses 214
horsey 38
horseman 16
horsemen 18
horsepower 177
horseshit 41
horseback riding 16
horse neighing 22