English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ I ] / Importance

Importance Çeviri Rusça

1,315 parallel translation
You underestimate your importance, Legate.
Вы недооцениваете свое значение, легат.
Since then, the young generations have consistently failed to play any role of importance in the contemporary historical developments in Japan.
Программа о том, как эта группа отбивалась от полиции в своем убежище в горах, получила самые высокие рейтинги в истории японского телевидения.
There is something of great importance that I need to tell you...
Мне нужно сказать вам нечто чрезвычайно важное... Я хочу рассказать вам...
I must stress that it is of the utmost importance to the Anglo-Spanish authorities that normal trade and commerce be not interrupted.
подчеркиваю, властям Англии и Испании крайне важно, чтоб торговые отношения не прерывались.
Don't talk to me about importance!
- Не говори мне о том, что важно!
I cannot begin to count the occasions on which her ladyship has impressed upon me the importance of punctuality...
Я не могу позволить ее светлости усомниться в моей пунктуальности, которая так важна для духовного лица в моем положении...
All the other problems have no importance.
Все остальные проблемы не имеют никакого значения.
" The press talks about the fact that I refused a literary award, in my opinion, of no importance.
" Вся местная пресса говорит о том, что я отказался от литературной премии, которая, на мой взгляд, не имеет никакого значения.
And the prize was insignificant and of no importance.
Да и премия была незначительной.
Who gets the credit is of no importance.
Не важно, кому достанется слава.
We shouldn't have to remind you of the importance both our governments place on continuing to carry out this agreement.
Нам нет нужды напоминать вам, насколько важно это соглашение для наших правительств и как необходимо выполнить все его предписания.
It is small but of great importance.
Да, да, конечно!
We are both men who truly understand the importance of making dramatic statements.
Мы с вами оба понимаем важность драматических заявлений.
By diminishing their importance, you diminish his actions.
Я считаю, что умаляя их значение, вы сводите на нет их деятельность.
" At the heart of the First Amendment, is the recognition of the importance of the free flow of ideas.
"Сущностью 1 - ой Поправки является свободное осознание идей."
" the importance of addressing all officers...
" важность формы обращения ко всем офицерам...
I only wish I'd taught you more about the importance of loyalty.
Очень жаль, что я не научил тебя высоко ценить преданность.
- lt is a matter of importance, sir.
Насколько я понял, дело определенной важности.
Time is of no importance.
Время - ничто.
Money is of no... importance.
Деньги... ничто.
It's of the utmost importance that we're not seen together in public... over these next few days.
Это крайне важно, чтобы нас не увидели вместе на публике... за эти несколько дней.
I've had money in my time, you know that, and I never gave it much importance, but now I need it.
У меня были деньги в свое время, ты знаешь и я не придавал им большого значения но теперь они мне нужны.
OF THE GREATEST IMPORTANCE- -
Это чрезвычайно важно.
For two days we have been debating an issue of some small importance.
Два дня мы обсуждаем дело такой незначительной важности.
I've received new orders from the High Council... a mission of some importance.
Я получил новые приказы от Верховного Совета... важное задание.
I had hoped you might be more cooperative once you realized the importance of our work.
У меня была надежда на ваше сотрудничество, как только вы осознали бы важность нашей работы.
There's nothing of importance to anyone.
Там нет ничего важного.
And two hours of prayer is not piety, it is self-importance.
А молитвы по два часа кряду-не благочестие, скорее, самовлюблённость!
It is not their importance. does not match with this family.
Это тебя вообще не касается, тебе не хуй делать в этой семье.
Now you've taken on a certain importance, a certain authority.
А здесь ты... не знаю, набрал некоторый вес. некий авторитет. " Месьё Деэ?
Blood relationships are of no importance to me.
Кровная связь не имеет для меня никакого значения.
We discussed the importance of them feeling natural.
Мы обсудили то, насколько важно, чтобы они были как настоящие. Это было самое главное.
I attach too much importance to the first kiss.
Я придаю слишком большое значение первому поцелую.
This is a matter of utmost importance.
Это очень, очень важно.
You see the importance of the Eucharist in the Mass from what St Paul says here.
Вот и апостол Павел подтверждает важное значение причастия во время мессы.
Just yesterday I dedicated an entire show to the importance of self-control.
Только вчера целое шоу посвятил важности самоконтроля.
I understand the importance of time off before beginning medical school.
Да, это важно - пожить в своё удовольствие перед началом учебы на врача.
People put too much emphasis on the importance of sex.
- Люди придают слишком большое значение сексу.
He must have been someone of great importance.
Должно быть, он был кем-то очень важным.
They steal the money of my taxes from me. And doesn't that have importance?
И, к тому же, крадут мои деньги, и это пустяк?
Are you sure it isn't pride and self-importance?
Уверены, что это не гордость и самомнение?
'Here lies the crucial importance for you and me,'and no less for those among the immigrants'whose future does lie here,'of that policy of assisted repatriation, resettlement...'
... и все это чрезвычайно важно для нас с вами. И не в меньшей мере важно также для тех из иммигрантов, ... чье будущее зависит от политики организованной репатриации и переселения...
I must speak to you. It is a matter of supreme importance.
Я должен поговорить с вами, дело очень важное.
That's really not enough time to do anything of any importance.
Что за это время можно сделать важного?
I've Just got one simple question which... which is, nevertheless, of huge importance.
Только у меня один простой вопрос, который, однако, очень важен.
What we know or don't, is not worth giving importance.
Знаешь, не знаешь... Не надо на это обращать внимание.
Nothing of any importance.
Ничего важного.
I want to make sure the proceedings reflect its importance, so I've come to assist in the preparations.
Я хочу быть уверена в том, что проведение церемонии отражает ее важность, поэтому я пришла помочь в подготовке.
Captain Lurkan is young, but he must realise the importance the importance of keeping formation.
Пошли!
We're seeing people in order of importance.
Серьезно?
Well, you know, I do have my own radio show. The importance of the injury.
- По важности травмы.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]