English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ I ] / In chicago

In chicago Çeviri Rusça

1,623 parallel translation
If I don't get off the bus in Chicago tomorrow morning, my mom will freak out.
Если я не выйду из автобуса завтра утром в Чикаго, моя мама с ума сойдет.
He said he was going to his aunt's house in Chicago.
Он сказал, он поедет в дом своей тети в Чикаго.
{ \ pos ( 192,220 ) } People here in Chicago, New Jersey, are riled up. Apparently, a town called South Park, which is at the border of Denver, New Jersey, is discriminating against people from Jersey.
Люди здесь, в Колорадо, Нью Джерси, просто бешенные город, называемый Саут Парк, который находится на границе с Денвером, Нью Джерси, полон ненависти к людям из Джерси
Like giving up my job in Chicago and everything, and deciding to stay and apply to med school.
Например, бросить работу в Чикаго и все остальное и решить остаться и поступать в медшколу.
- I am still in Chicago.
- Всё ещё в Чикаго.
- I busted my shoulder one night in Chicago.
- Потом я получил травму плеча.
You're in Chicago?
"ы в" икаго?
Your uncle. Janey in Chicago.
И Дженни из Чикаго.
Crimes against persons, in Chicago.
Преступления против личности, в Чикаго.
Dr. Vogel, best hands in Chicago.
Доктор Фогель, лучшие руки в Чикаго.
Remember when we saw her in Chicago?
– Помнишь ее выставку в Чикаго?
You mentioned when we first saw her show, in Chicago, together.
Упомянула, как мы ходили на выставку в Чикаго.
In Chicago.
В Чикагo.
Constantine went to live in Chicago with her family.
Кoнстантин переехала в Чикагo жить сo свoей семьёй.
She went through customs in Chicago at 11 : 15 a. M and then took a flight to Minneapolis at 6 p.m.
Она вышла в Чикаго в 11 : 15 утра и вылетела в Миннеаполис в 6 вечера.
Any idea what she did in Chicago during that layover? Did she have meetings?
Не знаете, что она делала в Чикаго?
Why? I mean, is there someone sick in Chicago?
А что, в Чикаго есть больные?
Uh, before we were married, my wife had a relationship with a man in Chicago named Jon Neal.
До нашего брака у жены был друг, мужчина из Чикаго по имени Джон Нил.
I checked the flights, and I can actually get an earlier flight that would give me a five-hour layover in Chicago so let me know if that's something that you'd like me to do.
Я проверила рейсы. Могу вылететь раньше, и будет 5 часов в Чикаго. Так что...
He was in Chicago over the holiday.
Он в праздники был в Чикаго.
Her mom's gonna be in Chicago.
Кэм, Анна не сможет приехать на день рождения Лили в эти выходные, её мама будет в Чикаго.
One of them resides in Chicago, the other, Boston.
Один из них проживает в Чикаго, другой в Бостоне.
Business in Chicago...
По делам в Чикаго..
One of them resides in Chicago, the other, Boston.
Один из них проживает в Чикаго, другой - в Бостоне.
Forget the one in Chicago.
Забудь про чикагскую.
The job's in Chicago.
Работа в Чикаго.
The travel agency sent arday confirming an itinerary with a layover in Chicago before heading on to New York.
Туристическое агенство прислало дату вылета, подтвердив маршрут с промежуточной остановкой в Чикаго при перелете в Нью-Йорк.
You want my client to ID a lieutenant for the most dangerous drug gang in Chicago.
Вы хотите, чтобы мой клиент опознал помощника главы самой опасной наркобанды в Чикаго.
Oh, look, Mr. Gardner, we're here, we're in Chicago in seven-degree weather.
Ох, послушайте, мистер Гарднер, мы здесь, мы в Чикаго при температуре в 7 градусов.
I shared the wealth, I could've shared it with anybody in Chicago!
Я поделился богатством, я могу бы поделиться им с кем угодно в Чикаго.
You see, I-I had sent a-a blog entry, and I had sent it to a friend here, in Chicago.
Понимаете, Я-я сделал запись в блоге, и я отправил другу, в Чикаго.
It says he's in Chicago till Monday.
Он в Чикаго до понедельника.
And you were also in the employ of someone else while working in Chicago.
Также у вас в Чикаго был ещё один работодатель.
About the same time. He ended up settling in chicago.
Потом он осел в Чикаго.
I mean, don't they have parks in chicago?
В смысле, что у них нет парков в Чикаго?
Sadly, I got no pull in Chicago.
Увы, в Чикаго у меня нет связей.
No one's dying in Chicago tonight.
Сегодня в Чикаго никто не умрёт.
From there she moved into undercover work, which led to the biggest cocaine bust in Chicago's history.
Потом она начала работать под прикрытием, что привело к самой большой "кокаиновой" облаве в Чикагской истории.
Superintendent means I am the highest ranking police officer in Chicago.
Суперинтендант означает, что я самый высокопоставленный полицейский офицер в Чикаго
You think you can change how things get done in Chicago?
Ты думаешь ты можешь изменить расклад дел в Чикаго!
Do not force me into hand-to-hand combat with the second most powerful man in Chicago after the mayor until you know something.
Не заставляй меня вступать в единоборство со вторым по власти в Чикаго после мэра, пока не будешь знать чего-то точно.
So all that for one night out on the town with your mum in Chicago?
И это все ради одной ночной вылазки с твоей мамой в Чикаго?
I've learned two things about fighting crime in Chicago.
Я уяснила две вещи относительно борьбы с преступностью в Чикаго.
That is gonna be enough to dismantle the Irish mob in Chicago.
Этого будет достаточно, чтобы устранить ирландскую мафию в Чикаго.
Your days in Chicago are numbered, Teresa.
Твои дни в Чикаго сочтены, Тереза.
So, I'm not sure you're aware, but jaywalking is illegal in the city of Chicago.
Не знаю, в курсе ли вы, но неосторожное пересечение дороги незаконно в городе Чикаго.
Chicago's in two days.
До Чикаго два дня.
I want you to get in your car and leave Chicago.
Садись в машину и уезжай из Чикаго.
Is in town from chicago.
Приехал в город из Чикаго.
To the folks who came in from chicago,
Людям, приехавшим из Чикаго.
This is retaliation for the fact I've been demanding accountability and transparency in the Chicago police department and the state's attorney's office.
Это возмездие за то, что я требовала ответственности и прозрачности в правлении полиции Чикаго и в офисе окружного прокурора.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]