Jessica day Çeviri Rusça
59 parallel translation
Hi, I'm Jessica Day.
Здравствуйте, я Джессика Дэй
- Jessica Day.
Джессика Дэй.
Say it in drums, Jessica Day.
Скажи это на барабане, Джессика Дэй.
I'm Jessica Day.
Я Джессика Дэй.
Jessica Day. The economy stinks, bees are dying, movies are pretty much all sequels now, and I...
Джессика Дэй, наша экономика - отстой пчелы умирают, кино выдохлось, остались одни сиквелы, а у меня...
Take off your skis and wait for your family in the lodge, Jessica Day.
Скидывай с себя лыжи и жди свою семью в домике, Джессика Дэй.
- Well done, Jessica Day.
- Хорошо сыграно, Джессика Дэй.
Jessica Day, where are you?
Джессика Дэй, где ты?
Maybe a cold shower will wake you up to some harsh financial realities, Jessica Day.
Может холодный душ заставит тебя очнуться для осознания финансовых реалий, Джессика Дэй.
Jessica Day?
Джессика Дэй?
Jessica Day calls it "A must read."
Джессика Дэй называет это "Обязательно-к-прочтению".
When Jessica Day signed that lease, you, me, and Coach all took a no-nail oath.
Когда Джессика Дей подписала этот договор, ты, я и Коуч ( тренер ) взяли клятву "нет сексу".
"We, the undersigned, " Agree never to nail our roommate Jessica Day "unless the sex can be parlayed into a business that provides for all parties involved."
"Мы, нижеподписавшиеся, клянемся никогда не заниматься сексом c нашей соседкой Джессикой Дей не считая случая, в котором секс может стать бизнесом который обеспечит все вовлечённые стороны."
I'm Jessica Day.
Меня зовут Джессика Дэй.
Jessica Day and pornography where the characters are teachers.
Джессика Дэй и порнография с главными персонажами - учителями.
♪ Jessica Day-hey-ey.
Джесика Дей - Хей-ей
Yeah, and I'm Jessica Day.
Да, а я Джэссика Дэй.
- Jessica Day, you are dating a champion.
- Jessica Day, you are dating a champion.
Just be yourself, and if he's not into Jessica Day, then there's something wrong with him.
Просто будь собой. И если ему не нравится Джессика Дэй, Значит что-то с ним не так.
Uh, Jessica Day and Nick Miller.
Джессика Дей и Ник Миллер.
Would Nick Miller and Jessica Day please return to their stateroom for a non-life-threatening but necessary official maritime reason.
Ник Миллер и Джессика Дэй, не могли бы вы, пожалуйста, вернуться в свою каюту по неопасной для жизни, но важной официальной морской причине?
This one goes out to your vice principal, my friend, Jessica Day.
Это для вашего заместителя директора, моего друга, Джессики Дэй.
My name is Jessica Day, and this is my meth.
Меня зовут Джессика Дэй, - и это мой мет.
Jessica Day, I think I'm in love.
Джессика Дэй, я кажется влюбился.
- I'm Jessica Day.
- Я Джессика Дэй.
Jessica Day, Vice Principal!
Джессика Дей, замдиректора.
I'm Jessica Day.
Я Джессика Дей.
"I'm gonna find that juror," vows Jessica Day!
"Я найду того присяжного", – клянётся Джессика Дей!
I'm looking for Jessica Day.
Я ищу Джессику Дэй.
Jessica Day, take your hands off of this man.
уберите руки от этого мужчины.
Every day the postman comes but I'd get no letter from Jessica.
Каждый день приходит почтальон, но я так и не получил письма от Джессики.
That day at school you looked kind of strange at me and Jessica.
В тот день в школе вы как-то странно посмотрели на меня и на Джессику.
Ah, Jessica, Medical student by day, bachelor party stripper by night,
Ах, Джессика... Днем - студентка медфака, а ночью - стриптизерша на вечеринках.
Jessica already eats right, and she exercises every day.
Джессика уже правильно питается. И она упражняется каждый день!
One more day to go after Jessica all over again.
Еще один день, чтобы опять отправиться за Джессикой.
Jessica never went near the trial, but her dad was at the court every day.
Джессика не ходила на судебные слушанья, но вот ее отец, ходил туда практически каждый день.
Ever since Jessica's death, I've never been able to forget that day.
После смерти Джессики я не мог забыть этот день.
However, insects were part of the most recent EDNA update, and it occurred on the day of the night that Jessica Drake was killed.
Тем не менее насекомые были частью одного из последних обновлений EDNA, которое проводилось днём, перед ночным убийством Джессики Дрейк.
But the Jessica that kept stringing me along, telling me, one day, my time would come- - her, I've come to doubt.
Но Джессика, что водит меня за нос, рассказывая, что однажды настанет день... в ней я сомневаюсь.
Nevertheless, we are gathered here today to celebrate the reemployment of Jessica F. Day.
Неважно, мы собрались сегодня здесь, чтоб отметить возобновление рабочих будней Джессики Ф. Дэй.
And, Louis, you've been asking Jessica to give you the ball instead of me ever since the day I met you.
Луис, ты просил Джессику бросить тебе мяч вместо меня с первого дня нашей встречи.
- Jessica Damn Day.
- Джессика, чёрт возьми, Дэй.
The following day, I asked Jessica to show me around the apartment.
На следующий день я попросил Джессику показать мне квартиру.
And while Jessica loved her kids dearly, every day she felt less and less like the glamorous fashion designer she'd always wanted to be.
И пока Джессика любила детей все сильнее, каждый день она становилась дальше и дальше от гламурного дизайнера, которым так хотела стать.
You think that you might one day get around to asking Jessica to marry you?
Как думаешь, настанет ли тот день, когда ты попросишь Джессику выйти за тебя?
Jessica, I must say your impromptu lunch in the middle of the day is exactly what the doctor ordered. Thank you, Louis.
Джессика, должен сказать, что неожиданный обед посреди рабочего дня - это то, что доктор прописал.
Well, if I could get a biological sample from Jessica, I'd know if it was working within a day.
Если бы я получил биологический образец от Джессики, я бы узнал, подействует ли это, в течение дня.
Jessica Day.
Как житуха?
Jessica damn Day!
Джессика, чёрт возьми, Дэй!
I just came by to let you know that Jessica had to go out, so the trial is done for the rest of the day.
Я просто пришла сказать тебе, что Джессика ушла, так что судебного процесса сегодня уже не будет.
Jessica Day likes to partake in what the Native Americans call cannabis.
- Тоби. - Ладно. - Тоби.
days 2668
daybreak 32
daylight 32
daya 50
dayana 20
days left 44
dayna 86
days ago 298
days remain 20
day off 18
daybreak 32
daylight 32
daya 50
dayana 20
days left 44
dayna 86
days ago 298
days remain 20
day off 18
days a year 35
days now 26
day two 29
days later 66
days a week 26
day out 85
day before yesterday 18
days and 46
day in and day out 25
day in 57
days now 26
day two 29
days later 66
days a week 26
day out 85
day before yesterday 18
days and 46
day in and day out 25
day in 57
day one 66
day by day 66
day basis 16
day suspension 16
day weekend 17
day after tomorrow 77
day and night 151
day three 20
day or night 97
day after day 123
day by day 66
day basis 16
day suspension 16
day weekend 17
day after tomorrow 77
day and night 151
day three 20
day or night 97
day after day 123