Laurent Çeviri Rusça
439 parallel translation
OH, HELLO, LAURENT.
Здравствуй, Лоран.
WELL, WHAT'S THE MATTER, LAURENT?
Ну, в чём дело, Лоран?
LAURENT! GO TO IT.
Лоран!
DON'T BOTHER ME, LAURENT.
Не отвлекай меня, Лоран.
SO YOU GOT AWAY, LAURENT.
Так вы уходите, Лоран.
Laurent, your thumb! Alice, blow your nose! Luc, don't scratch yourself!
Клара, вынь палец изо рта, Алис, высморкайся, Люк перестань чесаться.
Here is our cousin Laurent!
- А вот и мой кузен Лоран.
- My dear Laurent! Dear Madeleine!
Мой дорогой Лоран.
- Hello, Madeleine. Laurent.
- Здравствуйте, Мадлен, Лоран.
Our cousin Laurent is acting a bit like the travellers.
Ваш кузен, Лоран, ведет себя как чужой.
- Laurent!
Лоран!
Laurent killed my daughter.
Лорен убил мою дочь.
Laurent will stop at nothing to get rid of her, to get her out of his sight.
Но Лоран ни перед чем не остановится, чтобы избавиться от нее!
Then St. Laurent...
Потом Ив Сен Лоран...
You're aware that your wife spent $ 7,000 at Yves St. Laurent only last month? What?
А вы знаете, что ваша жена потратила 7,000 $... в магазинах Ив Сэн Лоран лишь в прошлом месяце?
You had bought them at the St. Laurent Fair.
Ты купил их на ярмарке.
An Yves St. Laurent evening dress?
Вечернее платье Ив Сен-Лоран?
How's Laurent, Jean-Luc and Joelle?
Как дела у Лорана, Жана-Люка и Жоэль?
You know, at Laurent's.
Ты знаешь, у Лорана.
Like everything Laurent does.
Как всё устроил Лоран.
Laurent, come here, I see you.
Иди сюда! Я тебя вижу.
Laurent, kindly tell your sister you made it up.
Пойди и скажи ей, что все это выдумал.
Laurent has to work. Very good.
Лорану заниматься надо.
Laurent, can you bring us the house rules.
Лоран, принеси свод домашних правил.
I'll send Laurent to a good boarding school next year.
В следующем году отправлю Лорана в хороший интернат.
Laurent was talking nonsense.
Лоран ерунду говорит.
I want to go... to Grenoble with Laurent.
Я хочу поехать в Гренобль с Лораном.
- We won't leave Laurent.
- Мы с ним не расстанемся.
Nothing, Laurent.
Ничего, Лоран.
Laurent.
Лоран!
Laurent... - What's that turning?
Лоран, что это за шум?
Laurent, don't give the dog sugar.
Лоран, не давай собаке сахар.
- But where's Mr Laurent?
Не вижу Лорана.
'Libellus'which means, Laurent?
Что это значит? Лоран!
Laurent Durras.
- Лоран Дюррас.
Laurent, you don't say "That's Lise."
- Лоран ‚ так девушек не представляют!
Laurent, here's your homework for Tuesday.
Лоран, запиши задачу, которую ты решишь ко вторнику.
Hey, Laurent.
ЭЙ ‚ Поран!
Ludovic, leave Laurent alone.
Людовик, оставь Лорана в покое.
- Go and play, Laurent.
Лоран, беги играть!
Laurent.
- Лоран!
Are you coming, Laurent?
Лоран, ты идешь?
Next year Laurent will go to boarding school unless I resume my post at the faculty, then I'll send him to Henry IV.
Я отправлю Лорана в Гренобль. Если только не переведусь в Парижский университет.
- Laurent, Carl-Stéphane.
Лоран! Карл-Стефан!
- Laurent. - What?
- Как дела?
Laurent, did you kick the ball?
Лоран, это ты разбил стекло?
Laurent's homework doesn't interest Mr Kürstedt.
Дела Лорана не интересуют г-на Кюршдедта.
Mr Kürstedt is most interested in Laurent's homework.
Еще как интересуют! Правда?
Sir, Laurent shouldn't be punished because of me.
Г-н профессор не наказывайте Лорана из-за меня.
I already expressed my concerns about Mr Laurent's idea.
Говорите, мой дорогой Руссо.
Laurent!
Лоран!