English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ L ] / Little bro

Little bro Çeviri Rusça

119 parallel translation
That's three for little bro.
Три к одному.
Calm down, little bro.
Успокойся.
If I'm here, than my little bro is here.
Если я здесь, мой младший брат тоже здесь.
Don't worry, little bro.
Не волнуйся, братишка.
Yes, I am. So get me a beer, little bro, before I give you a serious noogie.
Так что дай мне пива, маленький братец, пока я не натёр тебе бошку.
Right on, little bro.
братишка!
Help your little bro do this gardening.
Помоги своему братишке с работой в саду.
But we got through it, little bro.
Но мы ведь справились, а, братишка?
Andy's my little bro, and I never, ever should've kissed you. It's OK.
Энди мой младший брат и я низачто и никогда не должен был целовать тебя.
Hey, little bro.
Привет, братишка.
All right, little bro, let's roll.
Ладно, братишка.
And if I have to keep something from my little bro for the sake of the national / house security, then you have to accept that.
И если мне нужно скрыть что-то от моего младшего брата во имя национальной / Дома безопасности, тебе придётся с этим смириться.
I'm just chillin'with my little bro.
Мы с мелким трындим.
Way to go, little bro.
Так держать, братишка.
Little bro's cell turns into death row. Wow.
Камера маленькаого брата превратится в камеру смертника.
Hey, little bro!
- Эй, братишка!
Little bro, it's great to have you around.
Братишка, я очень рад, что ты с нами.
Bad time, little bro.
Не подходящее время, братишка.
I can't believe my little bro's all grown up.
Не могу поверить, что мой брат вырос.
Our party, little bro.
Наша вечеринка, небольшой bro.
( GROANS ) lt's about time, little bro, that you learn the secrets to an easy life.
( СТОНЫ ) lt's о времени, небольшой bro, что Вы узнаете секреты в легкую жизнь.
Little bro, I am taking you out.
Небольшой bro, l отправляю Вам.
But Spitter, you're Cappie's little bro.
Но Плевалка, ты младший брат Кэппи.
Hey, little bro.
Эй, братан.
Come on, talk to me, little bro.
Давай, поговори со мной, братишка.
And given Jimmy's past, you got to figure little bro owes krick big money.
И имея в виду прошлое Джимми ты выясняешь, что младший брат должен Крику большие деньги.
A little bro-juice. Shot for Benjamin.
Накатим братавухи за Бенжамина!
I assumed it was Jesse's brother because Jesse kept calling him "little bro."
Я думаю это был брат Джесси, потому что Джесси называл его "младший бро"
Like, "relax, little bro." "I'll deal with it, little bro."
Типа, "расслабься младший бро", "я разберусь с этим, бро"
"I'm sorry, bro, my wife's... " going to be a little tired when she gets home tonight.
Извини, брат, моя жена приходит по вечерам усталая
you know what, bro, actually we're going to be done with your plans for a little while.'Cause the system you set up, it ain't working.
Знаешь что? Мы на некоторое время откажемся от твоих планов. Потому что система, которую ты установил, не работает.
Maybe try it with a little more emotion, bro.
Добавь чувств, братюнь.
Just give the little perv something, bro.
Скажи ему, братюнь, пусть извращенец отстанет.
Not if you smoke a little, bro.
Не станешь, если покурить немного, брат.
ok, ok, i think we're ready to begin looks like your dad having a little bro-mance yeah but he deserves it, and it's awesome that the guy as great as Shawn who is talking?
Хорошо! Хорошо! Думаю, пора начинать.
Just giving you a little taste of what i woke up to this morning, bro.
- Просто даю тебе небольшое представление о том, как меня разбудили сегодня утром.
- That is a little light, bro.
- Как-то мелочно.
Why don't you go ahead and give him a little taste, bro?
Почему бы тебе не просветить его немного, братан?
Furthermore, any statements by you regarding these two little assholes won't stand up in court because you're blind off your gourd on really high-caliber mari-hoo-hoo, bro.
К тому же, любые твои заявления, касающиеся этих двух засранцев, не будут приняты судом, потому что ты не в своем уме от всей этой марихуаны, бро.
Nice little one-pack you got going on there, bro.
Нормальный такой кубик себе накачал.
She's a little pissed, bro.
Она немного рассержена, братан.
All you got to do is give us a little information, bro.
Все, что нужно - это дать нам немного больше информации, брат.
Okay, little bro.
Хорошо, братан.
♪ Raising my little girl in a Cadillac, bro-ham ♪
Кто надежду мне дал, нас из грязи поднял?
Where's your little bro?
А где ваш, младшим9
Look, bro, I just need a little backup.
Послушай, братишка, мне лишь нужна небольшая поддержка.
Brought a little champagne for the victory brunch, bro.
Немного шампанского, чтобы отметить победу, братишка!
No, I'm not gonna be his little ammo bitch, bro, I'm not gonna do it.
Нет, я не собираюсь быть его маленькой оружейной сучкой, брат, я собираюсь сделать это.
Make sure it's ok you pummeled her little baby bro?
Убедить ее, что с ее маленьким братишкой, которого ты избил, все в порядке?
A little creepy, bro.
Немного жутковато, братан.
I'm gonna need a little more than that, bro.
Мне не до шуток, брат.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]