English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ L ] / Look what you did

Look what you did Çeviri Rusça

634 parallel translation
Look what you did to his nose, Mac.
Смотри, что ты сделал с его носом, Мак!
- Look what you did to my plane.
- Посмотрите, что вы сделали с моим самолетом.
Now look what you did!
Посмотри что ты наделал!
Look what you did to me!
- Ты посмотри что ты со мной наделал!
Look what you did to the guy.
Посмотрите, что вы сделали с парнем.
Look what you did to my shirt!
Посмотрите, что вы сделали с моей рубашкой!
Now look what you did.
Посмотри, что ты наделал.
look what you did.
Только подумай, что ты наделала? !
Ohh, Sonny, look what you did.
Посмотри, что ты наделал!
Look what you did.
Что ты наделала.
Look what you did!
Посмотри, что ты наделала!
- The other way. Look what you did?
Смотрите что вы сделали?
Look what you did- -
Смотри, что ты сделал...
Look what you did to me! . See what I look like!
Посмотри, на кого я похож.
Look what you did
- Смотри, что ты наделал!
Look what you did,
" удно, теперь ты смеЄшьс €.
Look what you did.
Смотри, что ты наделал.
Look what you did to my roof!
Посмотри, что ты сделал с моей крышей?
Look what you did!
Ты что сделал? !
Uh, look what you did.
Посмотри, что ты наделать.
Look what you did.
Посмотрите...
Look what you did!
Посмотри, что ты натворил!
Look what you did.
- Смотри, что ты натворил!
Look what you did!
Посмотри, что ты наделал.
Look what you did, you filthy creature.
Ишь, что натворил, гадёныш.
You and your filthy cats! Come look what they did on our bed.
Опять ты со своими кошками, ты посмотри, что они устроили на постели хозяйки.
Well, buddy, what did that look like to you?
Ну, что, приятель, как тебе такой расклад?
Look what he did : Rather than marry you, he married me.
Посмотрите... вместо того чтобы жениться на вас, он женился на мне
Look, after you lost your job, what did you do?
Итак, потеряв работу,.. -... чем ты занимался?
What did she look like? Can you remember?
А вы не могли бы вспомнить, как она выглядела?
Just look and see what you did.
Посмотрите сами.
- Hello. - Look what you've done. How did this happen?
- Здравствуйте - смотрите что вы сделали как это произошло?
Look, maybe I don't like what he did or the way he did it, but he'll be back, and you'll be taken care of.
Знаете, мне не понравилось то, что он сделал, и то, как он это сделал, но он вернется, а я пока позабочусь о вас.
Look, what did you drop that bottle for?
Зачем ты разбила бутылку?
- Look at what you have done? - Did you know about this?
- Знаете, что это?
Look, why don't you tell Captain Kirk or Dr. McCoy what you did.
Слушай, почему бы тебе не рассказать о том, что ты сделал капитану Кирку или доктору МакКою.
I came to look for you. What, did the Doctor tell you where I was?
- Полли, что ты делаешь здесь?
Uh, look, Toni, uh, what did this Julian do to you?
Тони Симмонс.
Look what that gang of hoodlums did to you.
Посмотрите, что эта банда хулиганов сделала с тобой.
- Well, look what you did.
- Ну, пoсмoтри, чтo ты натвoрил.
- Hmm, look what it did to you!
- Хмм, и посмотрите, что эти путешествия сделали с вами!
What did you do? Win the war all by yourself? Look at this stuff here.
Без твоей помощи обошелся.
Clean it up you assholes, Look what you did to him,
Цќтчищайте, дебилы, погл € дите, что вы с ним сделали.
- Look what she did to you!
Ты с ума сошел.
And what did you expected? The cops will look for you.
.. таким же сдутым, как и его матрац!
And they talked to the child : " Will you look at what you just did?
что ты натворил!
I did trust you, and look what happened.
Я доверилась тебе, и посмотри, что случилось.
Look at what you did!
Смотри что ты наделал!
Like what you look like making love. When did you see that?
И когда ты это видел?
Hunter, did you really get a good look at her, or what?
Хантер, ты действительно хорошо её разглядел?
Look at what you did.
Посмотри, что ты сделал.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]