Looks real Çeviri Rusça
437 parallel translation
Looks real pretty on you, Pete.
Он тебе идет, Пит.
Looks real nice, Polly.
По-моему, очень мило, Полли.
Yeah, looks real fine.
Да, очень мило.
That sure looks real to me,
Это выглядит для меня слишком реалистично.
It looks real big.
Он просто огромный.
I know it looks real bad now, but, uh, you know, it...
Я знаю, это сейчас выглядит очень плохо, но, ты знаешь, это...
And it looks real good on college applications.
И отлично для заявления в колледж.
He still looks real good.
Всё ещё прекрасно выглядит.
- Bruce looks real bad.
- Тяжело Брюсу.
- He looks real embarassed!
- Он стесняется. - Почему?
It looks real, doesn't it?
Выглядит реально, правда?
A CERTAIN AMOUNT OF NERVES LOOKS REAL.
Постойте.
oh, it looks so real.
А он, как настоящий.
That looks to me like real bad manners.
смотреть на меня это дурные манеры?
I made this rose from satin shreds. It looks just like real one!
Эту розу я сделала из атласных лоскутков и она совсем, как живая.
Well, it looks like we're starting our second year with a real bang.
Ну, похоже, мы начинаем мой второй год здесь очень энергично и стремительно.
Looks like real gold.
Это золото.
Looks like a real Ice Age.
Это, кажется, действительно ледниковый период...
Looks very real to me.
ј мне показалось, это по-насто € щему.
Looks like the trip perked you up real good.
Похоже, что поездка пошла тебе на пользу.
It looks so real.
Выглядит, как настоящая.
- It looks so real.
- Выглядит, как настоящая.
He looks like a real one.
А как похож на настоящего пса.
Looks like Poliakoff sent a couple of real ladies.
Похоже, Поляков прислал настоящих леди.
He looks like a real parson now.
Он теперь как настоящий пастор.
Oh, looks like real five star stuff, eh?
Прям пять звезд, а?
God, it sure looks real.
О, кокос что надо.
At least we don ´ t have to worry : he looks like a real goy!
И с ним можно быть спокойным, у него лицо стопроцентного гоя.
Yeah, well, it's done with a real nice, steady touch, but it looks a lot like you stepped in shit.
Сделано с чувством красоты но выглядит как будто в дерьмо наступили
He looks so real.
- Он выглядит таким реальным...
- She looks like a real woman.
Прямо как настоящая девушка!
You know, this looks like being a real quiet mission.
У меня, такое странное предчувствие, что это будет наша самая спокойная миссия.
But sometimes he looks at me real funny.
Но иногда он так странно на меня смотрит.
He looks like a real shitbag, if you ask me.
если вы меня спросите.
It looks just like the real one.
Как живой.
Looks like you got yourself a real problem on your hands.
Похоже на то, что в руках у тебя огромная проблема.
That looks good, real good.
Выглядит отлично, в самом деле.
Looks like you got a real fucked-up idea of fun.
Интересно ты веселишься.
Looks like real precious gems.
Изумруды, алмазы, бриллианты.
It looks good. It looks real good.
Выглядят неплохо.
Looks real, right?
Выглядит настоящими, правда?
Girl looks like that, has that much dough, can't be real, all right?
С такой внешностью и с такими деньгами? Точно ледышка.
Looks real, eh?
Как настоящая, ага?
Well, well, looks like the pain is real for both of us.
Так, так, кажется, боль реальна для нас обоих.
Looks like the real thing.
Похож я на полицейского?
Blacky... make sure that the execution looks as real as possible.
Чёрный... постарайся чтобы расстрел выглядел как можно натуральней.
Pretty good, don't you think? You might have made a robot that looks like him, but he's no match for the real Sonic! Tails, it should be apparent to you. Sonic wasn't being electrocuted earlier.
Неплохо, не правда ли? Может быть этот робот и выглядит как Соник, но ему не сравниться с Настоящим Соником! Тейлс, тебе то это должно быть в первую очередь понятно! То, чему подвергся Соник не было электрошоком.
It almost looks real.
Все, как в жизни, верно?
That is a complete fucking fraud... and it looks 100 % real.
Это абсолютное, чертовое мошенничество... и оно выглядит на 100 % реальным.
That looks even more real.
Выглядит еще более правдиво.
Looks like a live feed from a real-time video cam.
Похоже это трансляция в реальном времени с веб-камеры.
really 59005
real 457
reality 92
really nice to meet you 21
really bad 194
really appreciate it 27
real talk 21
really nice 181
really great 205
really good 625
real 457
reality 92
really nice to meet you 21
really bad 194
really appreciate it 27
real talk 21
really nice 181
really great 205
really good 625
really beautiful 58
really cute 39
really like you 26
really is 30
real quick 147
really fast 52
really pretty 34
really hard 112
really cool 63
really sad 32
really cute 39
really like you 26
really is 30
real quick 147
really fast 52
really pretty 34
really hard 112
really cool 63
really sad 32
really well 130
really smart 29
really funny 68
really hot 28
really stupid 26
really sweet 28
really happy 49
really big 43
really sorry 237
really close 38
really smart 29
really funny 68
really hot 28
really stupid 26
really sweet 28
really happy 49
really big 43
really sorry 237
really close 38