English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ L ] / Loud thud

Loud thud Çeviri Rusça

24 parallel translation
- ( loud thud ) - ( owl squawks )
- Моя вина! Дайте пройти.
( loud thud )
Моего мужа?
[Animated Clucking ] [ Clucking Stops, Loud Thud ] [ Narrator] Michael realized it might be time... to deal with his mother's apparent problem.
Майкл понял, что пришла пора... решать явную проблему своей матери.
( loud thud )
( громкий стук )
I said shut up! ( loud thud )
Я сказал, заткнись!
[Loud thud]
.
[Loud thud]
Неуклюжая. 1x03 - The Way We Weren't Какими мы не были
( Loud thud )
( Loud thud )
[Loud thud] Come on, man!
Да ладно, мужик!
A community is in mourning, and there's talk tonight of an investigation after a vending machine tipped over on top of a teenage boy. Family and friends are remembering the freshman... I just heard a loud thud.
Сообщество в трауре и сегодня будет разговор о расследовании, я не думал ни о чём таком, пока не осмотрелся...
I heard a loud thud...
Я услышал громкое поадение...
And I don't know how else you describe them, but we like those, so... ( LOUD THUD )
Не знаю, как еще тебе их описать, но нам они понравились...
[Loud thud]
-
[LOUD THUD] I'VE GOT THE KEY.
Я чувствую.
- You just back off! - ( Loud thud )
Отойдите!
LOUD THUD, WHIRRING STOPS
Глухим стуком, Жужжание ОСТАНОВКИ
[Grunting ] [ Loud thud]
[Охает ] [ Громкий гул]
[creatures chittering ] [ loud thud]
[Рычание ] [ Громкий звук]
I hear this loud thud in the next room.
Я услышала глухой стук в соседнем номере.
[loud thud ] [ man] What the fuck you doing, man?
Какого чёрта ты тут делаешь?
[loud thud]
.
Oh, these people are real desert-y. I don't think this is the kind of place where you're gonna want to s... ( loud thud ) ( muttering )
Трип. он справляется с очень важным рабочим кризисом так как он агент для актеров-животных.
[Loud Thud] What was that?
Что это было?
( Loud crackling, heavy thud ) Oh my God.
О, господи.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]