Love her Çeviri Rusça
8,338 parallel translation
Did you ever love her?
А ты ее любил?
If I find her wanting at anytime, including tonight, she may not live long enough for you to bed her, let alone love her.
Если я пойму, что она угрожает хоть сейчас, хоть потом, она может быть уже мертва, когда ты потащишь её в постель, не говоря уже о любви.
He doesn't really love her.
Он её даже не любит.
I do love her.
Я люблю её
Yeah, she has that smell, but... Mm-hmm. ... you love her.
Да, именно так она и пахнет, но ты её любишь.
I love her.
Я люблю её.
But I love her, and I can't do that to the mother of my child.
Но я её люблю и не могу так поступить с матерью своего ребёнка.
Did you love her?
Ты любил её?
Now you're telling her you love her?
А теперь говоришь, что любишь ее...
Well, nobody's gonna love her ever again.
Больше её никто не полюбит.
I love her.
– Я её люблю.
Look, Anna's great. I love her. But she's into it being..... loving, calm, gentle.
Слушай, я люблю Анну, и она хороша в постели, но ей нравится, когда я... нежен, внимателен... и всё такое.
You look after her, you take her on holiday, I mean, you genuinely love her, don't you?
Ты заботишься о ней, возишь в отпуск, в смысле, ты искренне любишь её, так?
Or perhaps you'd like to kill her, then love her.
Или хочешь убить, а потом любить?
And I did love her.
Я любил её.
You really love her, don't you?
Ты и правда ее любишь, да?
If you love her, you have to trust her.
Если ты её любишь, ты должен доверять ей.
You love her, yeah?
Ты любишь ее?
We love her.
Мы любим её.
You'd have family here to help you take care of that little girl... people that love her, people that love you, people who actually care about what happens to you.
У тебя будет здесь семья, чтобы помогать заботиться об этой маленькой девочке. Люди, которые любят ее, любят тебя, люди, которых волнует, что с тобой случится.
Mm. I just love her.
Я так ее люблю.
Love her forever, ever, ever. "
Люблю ее бесконечно. "
Tell her I love her, too.
Скажи ей, что я тоже ее люблю.
You really do love her, don't you?
Ты действительно ее любишь, верно?
¶ but I think I could love her ¶
Но, наверно, я могу в неё влюбиться.
You still love her?
Ты все еще ее любишь?
I'm sure Greer will love this damask we've bought her.
Уверена, Грир понравиться ткань, которую мы купили ей.
Maybe I was in love with her, so what?
Я был влюблен в нее, и что?
And thank You for bringing Christy under our roof so that I can usher her into the warm embrace of Your everlasting love.
И спасибо за то, что привел Кристи под нашу крышу, теперь я могу направить её в теплые объятья Твоей вечной любви.
Who do you love more, me or her?
Кого ты любишь больше, меня или ее?
You should have said, "no, I'm not in love with her."
Ты должен был сказать, "нет, я не влюблен в нее".
I could never leave the love of my life, desert her and you for two months.
Я бы не смог оставить любовь всей моей жизни, бросить ее и вас на два месяца.
I'd love to see her again.
Я бы хотела увидеть ее снова.
Uh, according to her, I'm still in love with April.
По ее словам, я все еще влюблен в Эйприл.
You're still in love with her.
Ты ещё любишь её.
- I'm not in love with her. "
- Я не влюблен в неё. "
After the love of her life disappeared.
Когда изчезла любовь всей её жизни.
Mara's gonna get control of her body, and when she does, she's gonna slaughter you and everything you love.
Мара снова возьмёт контроль над телом, и тогда она убьёт тебя и всё, что тебе дорого.
I'd kind of love to see her.
Я был бы рад увидеть ее.
But the way she stood by me when you came into our lives, with her love and support, it made me realize that she is... everything.
Но то, как она помогала мне, когда ты вошла в нашу жизнь, ее любовь и поддержка, заставили меня понять, что она это... все.
When she listens to songs like'My crybaby lover or'Write down your love with a pencil...' She said she still gets butterflies in her stomach.
Когда она слушает песни "Мой любимый плакса" что ее сердце трепещет.
Because it reminds her of the time when she was young and in love.
Потому что они напоминают ей о времени молодости и любви.
I-I really love all her little things.
На самом деле люблю эти мелочи в ней.
Her new love helps kill off the older one.
Её новая любовь помогла убить старую
If you actually loved, Penny, you never would have involved her in this, but you don't know anything about love.
Если бы ты и вправду любил Пенни, ты бы ее не вовлекал во все это, но ты ничего не знаешь о любви.
Oh! Just that I love the dress - I picked out for her.
Ох, только о том, что мне нравится это платье которое я выбрал для нее
I love Yolanda, and I don't want to see her get hurt.
Я люблю Иоладну, и я не хочу видеть как ей причиняют боль.
Or perhaps, her love for her son is simply stronger than yours.
Или более того, её любовь к сыну значительно сильнее твоей.
Um... look, man, I love Angela, and I want us to- - to get along for her sake.
Слушай, я люблю Энджелу, и я хочу, чтобы мы...
Are you in love with her?
Ты в неё влюблен?
I had my breakfast, made love to my companion, sent her on her way.
Позавтракал, занялся любовью с моей спутницей, отправил её восвояси.
here 35434
hermes 98
here we go 9033
hernandez 57
hermano 85
here you go 5858
heroes 83
hero 275
heroine 19
hers 94
hermes 98
here we go 9033
hernandez 57
hermano 85
here you go 5858
heroes 83
hero 275
heroine 19
hers 94
herring 17
here we go again 374
heroic 33
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
hermann 78
here we are 2264
here it is 2313
here we go again 374
heroic 33
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
hermann 78
here we are 2264
here it is 2313