Lt's okay Çeviri Rusça
143 parallel translation
- Lt's okay now.
- Всё уже хорошо.
Go on. lt's okay.
Иди. Всё нормально.
- lt's okay.
- Да всё нормально.
- lt's okay. I made a few modifications.
- Да ладно, я сделал к нему пару примочек.
- lt's okay.
- Они жёлтые.
- lt's okay. lt's okay, Dad. it's okay, Dad.
- Не надо. Всё нормально, пап.
- lt's okay...
- Поняла...
- lt's okay.
- Дa вcё нормaльно.
- lt's not okay!
- Hичeго нe нормaльно!
- Okay, okay. lt's freedom.
Хорошо, пусть будет свобода..
- lt's okay. - Do you know how the TV works?
Вы знаете, как работает телевизор?
- lt " s okay.
- Ничего.
Hmm... lt's okay. It's okay.
Все хорошо.
- lt's okay.
- Ничего.
It's okay. lt's okay.
Да всё нормально.
- Jesus, what's he telling- - - lt's gonna be okay.
ќ боже, что он рассказывает.! ¬ се в пор € дке.
Let them through. They're with the conference. lt's okay, he's with them.
Пропустите их, это участники конференции.
Shh. lt's okay.
Всё в порядке.
- No, no, that's okay. lt's- -
- Нет, нет, не обязательно. Это- -
- No, it's not. lt's over. lt's dead, okay?
- Она ушла.
No, no. lt's not a problem. Okay. Ciao.
Да, чао.
No, no, no, honey. lt's okay.
Дa нeт, нeт, милaя, ничeгo.
lt`s okay, Mort.
Спасибо, Морт.
And sometimes he screws things up because he`s.... lt`s okay.
Он иногда ведет себя по-кретински, потому что... Все в порядке.
- lt's okay.
— Всё в порядке.
I don't- - - lt's okay, Τed. Υou don't haνe to.
— Не делай этого.
With blind people / lt's okay /
Со слепыми. Ничего, нормально.
We save on electricity / lt's okay /
Электричество экономим. Нормально.
Okay lt's Mugler Don't you think it's pretty?
Хорошо Это Мюглер. Не правда, ли милый?
No. lt's not okay.
Нет, не ладно.
It'll be okay! Lt's okay.
Всё как надо!
- lt's okay.
- Это хорошо.
- lt's okay.
- Все в порядке.
"lt's, like, two miles away." Then, it's like, "Two hours away..." - Okay, just, just chill.
Потом, что два часа ходьбы.
It's okay. lt's okay.
Нормально. Нормально. Нормально.
- lt's okay. Who wants a cheeseburger?
- Кто хочет чизбургер?
It's okay. lt can't be him.
Нет. Это не мог быть Джош.
- lt's okay.
- -Все в порядке.
- lt's okay.
Ничего страшного.
- Okay. I have no other alternative. - lt's because of the mural.
Хорошо, у меня нет другого выхода.
- lt's not okay. You're bleeding.
Это не нормально, у тебя кровь.
- lt's okay.
— Всё нормально.
Hey, it's okay. lt's all right.
Эй, всё нормально. Всё нормально.
Shut up, okay. lt's not your case anymore.
Джейк, помолчи. Это уже тебя не касается.
It's okay. lt's not what you think.
Всё в порядке. Это не то, что ты подумала.
- lt's okay. lt's okay. I understand.
-... в последний бой... - Ничего, ничего, я понимаю.
I don't know. lt's okay, I guess.
я не знаю. Вроде клёво.
- lt's okay, Claude.
- Все нормально, Клод.
It's okay. lt's no big deal.
Ничего страшного.
Oh, smart son of a.... lt's okay.
Ах ты, сукин ты сын... Ладно.
- No, it's okay. lt's okay.
- Нет, нога цела. Нога цела.