Lucky day Çeviri Rusça
785 parallel translation
Looks like your lucky day. - Whew. Oh, boy.
Похоже, сегодня твой день.
Lucky day for you when you dropped that purse.
Счастливый день для вас, когда вы поймали меня на кошелек.
- Maybe this is my lucky day.
- Возможно, это мой счастливый день.
- This is your lucky day.
- Сегодня ваш счастливый день.
It coulda been my lucky day.
Чего же упускать такой случай?
Fellas, I feel this is my lucky day, March 23.
Я чувствую, что сегодня мой счастливый день, 23 марта.
- Your lucky day's the 24th.
- Твой счастливый день 24 марта. - Что?
It's your lucky day.
Сегодня - Ваш счастливый день!
This is my lucky day.
У меня сегодня удачный день.
This is my lucky day.
Это мой счастливый день!
So, this is your lucky day!
Это твой счастливый день!
That'll be your lucky day!
Ну и радуйся!
Looks like your lucky day, Roberta.
Похоже, тебе повезло, Роберта.
This is a lucky day for everybody.
Дамы, выслушайте меня.
It's my lucky day.
- На этот раз меня пронесло.
- Today is your lucky day, Jim!
- Сегодня тебе везёт, Джим!
Never mind, it`s your lucky day.
Не важно, считайте, что Вам повезло.
Never mind, it`s your lucky day.
Ладно, считай, что тебе повезло.
This must be your lucky day.
Этот день должен быть для вас удачным.
Not our lucky day.
Сегодня не их день.
It'll be fun. This must be my my lucky day.
- Мне правда надо идти спать.
- This must be your lucky day.
– "Шалва" ( покой ). - Ты там учишься?
I'm sure this was your lucky day.
Я уверен, что сегодня - ваш счастливый день.
I take back what I said about this being your lucky day.
Забираю назад свои слова о том, что это ваш счастливый день.
Maybe it isn't your lucky day.
Возможно, сегодня не ваш счастливый день.
Well, this is my lucky day, so I thought... we might have a drink and talk.
... Да, сегодня мой удачный день, и вот я здесь, один, и я подумал, что мы могли бы выпить, поговорить.
It is a lucky day.
Сегодня радостный день.
- It's your lucky day.
- Ты счастливчик.
This would have to be your lucky day.
Да, сегодня вам повезло.
If you've got a ration stamp, today's your lucky day. The soup's even got rice in it today.
Если вам достанется, считайте себя счастливчиком!
- I'm not having my lucky day, either.
Это один из лучших моих дней.
This isn't your lucky day.
Сегодня вам явно не везёт.
Lucky day!
Удачный день!
It's your lucky day.
Счастливчик.
If you came looking for a story, this is your lucky day.
Если вы пришли сюда за историей, это ваш счастливый день.
Well, Carmine, today's your lucky day.
Ну, Кармайн, сегодня твой счастливый день.
Why is today my lucky day?
Почему это сегодня мой счастливый день?
"It is a lucky thing for the city that next Tuesday is election day, as the citizens will thus be saved the expense of impeaching the mayor and the sheriff."
"В следующий вторник, наконец, граждане города..." "... смогут избавиться от осточертевших мэра и шерифа ".
This is your lucky day.
Скажите спасибо, что мужчина не захотел, чтобы вас арестовали.
Instead they're all unskilled laborers, lucky to get a day's work once in a while.
Все они - поденщики, разнорабочие, каменщики, которые имеют заработок... от случая к случаю.
Well, I guess I can't be lucky every day.
Значит, сегодня мне не повезло.
Once a day if we're lucky.
Один раз в день, если повезет.
I'm judging only on the basis of one afternoon and an evening, but if this is how you go about your work, I'd say you'd be lucky to get through a day.
Я сужу только на основании что умудряетесь дожить до завтра.
And you must watch it every day, just to see how lucky you are.
Ты ежедневно будешь пересматривать ее, и думать, как тебе повезло.
This isn't my lucky day, Linda. But you can't get away from me at 12 : 30.
- Пойду прогуляюсь.
Is today your lucky day?
- Надеешься на удачу?
We were lucky to get a jeep, since, just the day before, only one we had broke down.
Нам повезло, потому что за день до этого мы видели, как единственный джип сломался.
Tatsuhei ofthe Neko family is a very lucky man Come the 10th day ofOctober, he will have a second wife
Он женился второй раз... меньше, чем через год.
Ma, you're lucky it's snowing on the day you came up the mountain.
Мама! Ты правильно выбрала день, чтобы идти на гору!
She's been lucky for me from the first day I met her.
Она с первой встречи приносит мне счастье.
This is your lucky day, Duran.
Сегодня твой счастливый день, Дюран.
days 2668
daybreak 32
daylight 32
daya 50
dayana 20
dayna 86
days left 44
days ago 298
days remain 20
day off 18
daybreak 32
daylight 32
daya 50
dayana 20
dayna 86
days left 44
days ago 298
days remain 20
day off 18
days a year 35
days now 26
day two 29
days later 66
days a week 26
days and 46
day out 85
day before yesterday 18
day in and day out 25
day one 66
days now 26
day two 29
days later 66
days a week 26
days and 46
day out 85
day before yesterday 18
day in and day out 25
day one 66
day in 57
day by day 66
day basis 16
day suspension 16
day weekend 17
day after tomorrow 77
day three 20
day and night 151
day or night 97
day after day 123
day by day 66
day basis 16
day suspension 16
day weekend 17
day after tomorrow 77
day three 20
day and night 151
day or night 97
day after day 123