English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ M ] / Maybe you know him

Maybe you know him Çeviri Rusça

288 parallel translation
Friend of mine used to come in a lot. Maybe you know him.
Мой друг имел обыкновение ходить сюда.
A friend lent me his house, Reginald, maybe you know him.
Наверняка вы его знаете - Реджинальд.
- Maybe you know him.
А миссис Меткаф знает.
Ross, maybe you know him.
Росс, может ты его знаешь.
Maybe you know him by sight.
Может, вы знаете его поверхностно.
Maybe you know him as DJ Mount. - Mr Taylor, please come in.
Изображение передаётся в режиме реального времени в центральный офис, поэтому они сохранились.
- Maybe you know him.
- Может быть ты его знаешь.
You know, maybe I shouldn't have sung for Charlie that first time I met him.
Наверное, не стоило петь в нашу первую встречу.
And when a young stranger is greeting you when passing by and you don't know him, maybe you will remember again when he softly speaks to you :
ХАННЕС КРEГЕР, ПОЮЩИЙ МОРЯК Иди ко мне, малышка, будь моей, не говори "нет"!
OK, don't get angry, I don't know your father... but if you come by on Sunday maybe one of the matadors will know him... and anyway, I'll let you in for free.
Ладно уж, не расстраивайся, но я не знаю твоего отца. Но если придешь в воскресение, возможно кто-то из матадоров знает его. Кроме того, хорошо.. вы можете смотреть бой быков бесплатно.
Maybe he doesn't know that you're looking for him.
Может он не знает, что вы его ищете?
You know, Bougnat. Maybe we were mean to him.
Скажи, Уголек, может мы зря ему мстим?
Maybe he doesn't know what's going on, but you can convince him.
Может быть он не знает, что происходит, но ты сможешь убедить его!
I thought maybe I could scare him off or something, you know?
Я подумал, может я смогу напугать его или типа того, понимаете?
Maybe, if I'd gone home with him, you know?
Может, если бы я пошёл с ним домой, понимаете?
I liked him very much, maybe because I'd never had a man before, you know.
Он мне очень нравился, может быть и потому, что у меня до этого никакого мужика не было, понимаешь.
You've been very patient with Ambassador Byleth and that's good but maybe it's time to let him know that some behavior is unacceptable to us.
Вы были с послом Байлес крайне терпеливы и это замечательно, но, возможно пришло время дать ему понять, что определенное поведение для нас неприемлемо.
Maybe he's not interested, but you still know him.
Может он не увлечен тобой, но ты все еще знаешь его.
You know, Bart, since he is giving you all of his money... maybe it would be nice if you spent some time with him.
Знаешь, Барт, раз уж он оставляет тебе все свои деньги : может, ты некоторое время поживешь с ним. Ну...
- Not really. You know maybe I ought to give Ken Wortham in the alumni office a buzz. - l owe him a call anyway.
Может, мне стоит позвонить Кен Уортэм из студенческого профсоюза?
You know, I see him here all the time, all alone. I wonder if maybe that's not gonna be me someday.
Когда я вижу, как он сидит дома один-одинёшенек то задаюсь вопросом - не ждёт ли и меня подобная участь.
[Dr. Powell] You know, maybe what's wrong with him... is that he is. Is what?
- Знаете, может единственное, что с ним не так - это то, что так и есть.
Maybe you didn't know him well?
Может быть, ты не так хорошо его знала?
You ever think... ... maybe you should date him? I know it seems crazy.
Ты когда-нибудь думала... что это безумие.
Maybe you don't know him as well as you think.
Черт. Может быть ты его не знаешь так хорошо, как думаешь.
YOU KNOW, MAYBE WE COULD TAKE HIM ON AS A TEMP FOR A COUPLE WEEKS, SEE HOW HE DOES AND FIND HIM A REFERRAL.
Пожалуй, мы можем его взять временно, на пару недель, посмотрим, как он справится, а потом найдём ему место.
Capable, maybe, but how do you know he will? Even the thought of violence makes him ill now.
В дополнение к контролю за поведенческими порывами, он регулирует процесс принятия решений.
There's some people on the outside... that know you, everybody knows him... we'll get maybe twenty, thirty-to-one odds,
Некоторые люди снаружи знают тебя. Его знают все. Ставки будут двадцать или тридцать к одному.
Maybe you know what ´ s wrong with him.
Может быть, ты знаешь что с ним.
Um, you know, maybe she'd appreciate Shakespeare more if she knew something about him.
Может, она больше оценит Шекспира если сначала узнает факты его жизни?
Maybe I, you know, startled him or somethin'.
Возможно, я, вы знаете, обидел его или что-то в этом роде.
Maybe you know him.
Может, ты его знаешь?
Well, you know what? Maybe I'll catch him the next time.
Может, я застану его в другой раз.
Maybe you didn't know him as well as you thought.
Может, ты знал его не так хорошо, как хотелось бы?
You know, it's too bad we can't hook up a joystick to this thing. Give him a little help. Backup, maybe.
Знаешь, это слишком плохо, что мы не можем соединить джойстик с креслом, чтобы, возможно, немного помочь ему.
You know, I was thinking. Maybe we should postpone telling him.
Знаешь, я тут думал, может, нам пока не стоит говорить ему об этом?
Maybe you should think about taking Sammy here down to the Target? You know Roy. Get him a pair of Lee jeans, huh?
Знаешь что, Рой, может, тебе стоило бы сводить Сэмми в магазин "Target", купить ему пару джинсов, а?
Maybe you do know him better than I do.
Возможно ты действительно знаешь его больше, чем я.
So, I know you're pissed at Alex, but maybe you could try to help him anyway.
Знаю, ты злишься на Алекса, но ты все равно могла бы ему помочь.
You know, maybe tell a funny story about him or something.
Ну, знаете? Рассказать там смешную историю о нём или типа того...
You know, i was - - Listen, i was thinking, um... i was thinking maybe you could take him?
Знаешь, я - - слушай, я тут думал, гм... может, ты его возьмёшь?
White-trash mom divorces dad, starts up with some guy who's a drinker, maybe he knocks her around a little bit, and so she marries him because, you know, that's what happens.
Безработная мать разводится с отцом, сходится с пьющим парнем,... он её, наверное, немного поколачивает... и она выходит за него, потому что, ну знаешь,... так обычно и бывает.
I figured, you know, if I showed up, maybe I could find him, maybe I could talk him into returning the money.
Я подумал, возможно мне удастся найти его и убедить вернуть деньги.
You know, you think maybe it's time to forgive him for the whole yard sale thing?
Знаешь.. подумай.. может пора его простить за то, что случилось на распродаже...
well, if you know him so well, maybe you should ask your good ol'boy to explain this to you.
- Что ж, если вы так хорошо его знаете Попросите "хорошего парня" объяснить вот это
Well, maybe you should talk to Frank about it, you know, tell him how you feel.
Ну, может, тебе поговорить об этом с Фрэнком, о своих чувствах.
And maybe I don't live with him or work with him like you do with Burke, but I do know him.
И может я и не живу с ним или не работаю с ним, как ты с Берком, но я знаю его.
You know, maybe we should sit Chuck down, force him to break up with Sarah.
Знаешь что? Может нам запереть Чака и заставить порвать с Сарой, как думаешь?
Maybe you have to tell himhow you feel more than once for him to really hear you, you know?
Может, тебе стоит говорить о своих чувствах почаще? Чтобы он, действительно, услышал тебя.
You'll get to know him too maybe.
- Может вы и его узнаете.
He started going out with this girl called Dora that I used to go out with, and after wanting to kind of really dislike this person and even maybe thinking I might, you know, hit him for going out with my ex-girlfriend,
Он стал встречаться с девушкой по имени Дора, с которой я сам раньше встречался. Сначала я хотел его возненавидеть или даже избить, но в итоге мы подружились.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]