English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ M ] / Message received

Message received Çeviri Rusça

352 parallel translation
Okay. Message received.
Принял к сведению.
Message received.
Сообщение получено.
- Your message received and understood.
- Ваше сообщение получил и понял.
Message received and understood.
Это всем понятно?
Message received and understood.
Сообщение принято и понято.
No message received by your vessel.
Ваш корабль его не мог принять.
Message received.
Выполняем немедленно.
Computer, last message received and recorded from Captain Kirk.
Компьютер, последнее сообщение от Капитана Кирка.
Message received.
— ообщение получено.
MESSAGE RECEIVED
— ќќЅў ≈ Ќ "≈ ѕќЋ" " ≈ Ќќ
Your message received from Captain Dent.
Мы получили сообщение от капитана Дента.
Message received and understood.
Принял и понял.
Okay, message received.
Понял.
Nothing much. We got a "Message received".
Hичeгo, тoлькo тo, чтo oни пoлyчили cooбщeниe.
Cronyn's just received a message from Mars that's a sensation.
Кронин только что получил сенсационное сообщение с Марса.
You'll recall, Mr. Secretary, that the joint chiefs advised immediate control when the first message was received.
Вспомните, господин секретарь, что начальники управления советовали взять ситуацию под контроль после получения первого сообщения.
At the very moment when they were snatched up in that chariot of fire, into the bosom of truth everlasting, a final message was being received.
Были записаны лишь первые слова этого сообщения, пока взрыв не оборвал запись. Послание гласит :
Four days ago she received this message :
Этой женщине четыре дня назад кто-то написал :
Most Blessed Highness, as soon as I received your message...
Приветствую, божественный Красс!
I received your message, Brother Elias.
Я получил ваше сообщение, брат Элиас.
And deep in this limbo, he received a message from the people of the world to come.
И глубоко в своей неопределенности, он получил сообщение от людей, чей мир будущего он посещал.
We have just received a message from a machine.
Мы получили послание от машины.
Has any message been received from Earth?
Какое-нибудь сообщение было получено с Земли?
We received a subspace message asking us to divert here immediately.
Мы получили сообщение с просьбой немедленно прибыть сюда.
Mr. Spock received a transmission from this starbase, a message from former commander of the Enterprise, Fleet Captain Pike, urgently requesting that we divert here.
Мистер Спок получил сообщение с этой базы от бывшего командора "Энтерпрайза" капитана Пайка с требованием немедленно прибыть сюда.
Spock stated he received a message for us to come here.
Спок сказал, что получил сообщение отсюда.
What I mean is either a message was received...
Я имею в виду... Либо сообщение было получено...
Have you received an answer to your message yet, captain?
Вы уже получили ответ на свое сообщение, капитан?
Councilman, I received a message from Vendikar.
Советник, я получил сообщение от Вендикара. Время подходит к концу.
- Message received.
- Вас понял.
What we received was evidently a delayed taped message.
То, что мы приняли, - несомненно, ранее записанное сообщение.
Received a message from Paris.
Получили сообщение из Парижа
[impatient to be received,.. ] [.. Caffe sends a message.]
Чтобы быть принятым, Каффе отправил ему сообщение.
Somebody else seems to have received the message!
Похоже, кто-то еще получил сообщение!
Do you happen to know if that message was received?
Вы хочете знать, было ли это сообщение получено?
You've received a message.
Вам смс-ка!
We received the message.
Благодарим вас, отец.
Palmer Station? - No, sir, the Soviet Station. We received the message is that Soviet sub T-232... they are requesting the emergency assistance, sir.
В радиограмме сказано, что советская подлодка Т232 просит экстренную помощь.
Message has been received.
Сообщение принято.
I've received your message.
Я получил ваше сообщение.
I received a telephone message saying in order that seven to be here ás.
Мне сказали, что я должен быть здесь в семь.
Now, I've just received a telephone message from Miss Bellinger, saying that her car has broken down.
Я только что узнал, что у нее сломалась машина.
This is the last message I received from him.
Это последняя запись, которую я получила от него.
We've just received an urgent message from Lursa and B'Etor.
Мы получили срочное сообщение от Лурсы и Б'Этор.
You received my message.
Вы получили мой вызов.
You know pal, I can't stop wondering where the old pirate buried our money... I received a message. Bascom says my business is very bad.
- Знаешь, старина, я все время думаю, где этот старый пират зарыл наши денежки?
I received a message from both ambassadors informing me of your success.
Послы обеих сторон проинформировали меня о ваших успехах в уничтожении пожинателей.
I received your message.
Я получил ваше сообщение.
Maybe they haven't received our message yet.
Может, они ещё не получили наше сообщение.
We received a message from one of our long-range probes.
Мы получили сообщение от одного из наших зондов дальнего действия.
I just received an odd message from a Dr. Orpax of Ferenginar.
Я только что получил странное сообщение от доктора Орпакса с Ференгинара.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]