Miss day Çeviri Rusça
570 parallel translation
Good day, miss.
Хорошего дня, мисс.
YOU WILL PARDON MY INTRUSION SO EARLY IN THE DAY, BUT, UH, BEING AWARE OF MISS LIVVIE'S EXTREME POPULARITY, I THOUGHT TO CALL ON HER BEFORE SHE WENT OUT.
Ты простишь мое столь раннее вторжение, но, э, будучи наслышанной о чрезвычайной популярности мисс Ливви, я решила навестить ее прежде, чем она уедет.
But Miss Gulch hit Toto with a rake because she says he chases her nasty old cat every day!
Мисс Гуч ударила Тото палкой! Она говорит, он лазает к ней в сад и гоняет ее старого гадкого кота!
Good day, miss.
До свидания, мисс.
G'day, Miss!
Здравствуйте, девушка.
Miss Smith, this is a day of miracles
Мисс Смит, сегодня день чудес!
Good day, miss.
Добрый день, мисс.
Not that I'd consider anything that would take me away from her. But the other day when Mr. Fabian told Miss Channing that her understudy was going to have a baby and they'd have to replace her...
Не то, чтобы я хотела уйти от нее, но я слышала, как мистер Фабиан говорил, что ее дублерша собирается рожать ребенка, и они ищут ей замену.
GOOD DAY, MISS.
До свидания, мисс.
Had a nice day's driving, miss.
- Поездка была приятной?
Miss! Is there much work at this time of day?
Синьорина, в это время так много работы?
Good day to you, Miss.
- Арестуете меня?
I gave Miss Koike a day off today.
Сегодня я дала Коикэ выходной.
On this solemn day... I come to wish you Miss, that the princess legends...
В этот торжественный день я пришла пожелать вам, мадмуазель, чтобы легенды о принцессах...
I am not picking up after you today, miss, or any day!
Я не буду сегодня убирать за вами, мисс, и не буду вообще!
What I mean is does Miss Blanche know about my taking the day off? Sure, she knows.
мисс Бланш знает о моём выxодном?
He changes his mind every day, because he's afraid he might miss the right path.
Каждый день у него другое мнение, и он боится, что свернет с верной дороги.
Can't you miss even one day?
- Ни дня без этого не можешь.
¤ I know you will go one day, I know I shall miss you,... ¤ Because you're a dream, a breath, a song. ¤
# # Я знаю, что однажды ты уйдёшь, # # Я знаю, что я тебя потеряю, # # Потому что ты как мечта,
Didn't you miss anything that day?
Нет. У вас ничего не пропадало в тот день?
- Good day, Miss Teresa.
- Добрый день, синьора Тереза.
Remember my words---One day you will miss this life.
Да, еще когда-нибудь будете вспоминать мои слова, еще будете скучать по этой жизни.
She wasn't at Miss Robinson's and Miss Robinson said she hadn't been all day.
Ее не было у мисс Робсон и мисс Робсон сказала, что она сегодня не приходила.
Another typical day in the life of Miss Dum-Dum.
Еще один день из жизни мисс Дам-Дам
Good day, Miss Smith.
Всего хорошего, мисс Смит.
Do you watch for the longest day in the year and then miss it?
Ты всегда ждёшь самого длинного дня в году, а потом его пропускаешь? А я - каждый раз.
I looked everywhere, even though the excitement of my first day as a private detective could have made me miss something.
Я везде искала. Даже мой небольшой опыт в роли частного детектива не заставил меня ничего упустить.
Is it true that Miss Nozière gave you between 100 and 150 francs a day?
Правда ли, что мадемуазель Нозье давала Вам порядка 100-150 франков в день?
Three pills a day. Good day Miss.
До свидания!
Good day, miss westerman.
Хорошего дня, мисс Уэстерман.
Miss Shang you haven't eaten for the whole day
Мисс Шань, вы не ели целый день.
I know! She did almost miss the first school day!
Да, на занятиях!
I'm only good for one near miss a day.
Хватит с меня одной проблемы на сегодня.
24 hours a day, seven days a week and not one day did we miss that production schedule.
24 часа в день, семь дней в неделю и ни раз не отступали от графика.
Miss a day's trade? Not him! He'd rather die!
Да он скорее умрет, но торговли не закроет ни на день!
Where did you go after you farewelled Miss Henderson on the Ballarat train that day?
Куда вы направились после прощания с мисс Хендерсон у поезда на Балларат в тот день?
- Morning, Miss Henderson. Fine day.
- Доброе утро, мисс Гандерсон.
Hasn't it been a marvellous day, Miss Lyall?
Какой замечательный сегодня день!
I miss him every day.
Кaждый бoжий дeнь.
Good day, Miss Shizuko.
Добрый день, госпожа Сидзуко.
I miss the time when I had you to myself every day.
Думаю, что скучаю по временам, когда ты была для меня всем.
Today is the day for finally clearing up the whole Gussie-Miss Bassett imbroglio.
Сегодня наступает момент... окончательного выяснения отношений между Гасси и мисс Бассет.
Mr. Hardin, Miss Connors and Mr. Bryles, this is the first day of the rest of your lives.
Митер Харден, мисс Коннер, и мистер Браймс. Первый день в нашей школе, удачи вам!
"I miss you every day, " and I ask the same question :
Каждый день скучаю без тебя и задаю тот же вопрос :
- I have to take it three or four times a day, I can't miss it.
- Я должен принимать его три раза в день. И не должен забывать.
Miss Twin Peaks Day?
День конкурса "МИСС ТВИН ПИКС"?
You can fill a whole day washing cars and driving Miss Marron.
Так и собираешься целыми днями мыть машины и возить её?
I'm not a prison kind of guy, Miss O'Day.
Ќо тюрьма - это не дл € мен €, мисс ќ'ƒэй.
Oh, Miss O'Day.
ќ! ћисс O'ƒэй.
Miss O'Day?
ћисс O'ƒэй?
What do you say, Miss O'Day?
" то скажете, мисс O'ƒэй?
days 2668
daybreak 32
daylight 32
daya 50
dayana 20
days left 44
dayna 86
days ago 298
day off 18
days remain 20
daybreak 32
daylight 32
daya 50
dayana 20
days left 44
dayna 86
days ago 298
day off 18
days remain 20
days a year 35
days now 26
days and 46
day two 29
days later 66
days a week 26
day before yesterday 18
day in and day out 25
day out 85
day in 57
days now 26
days and 46
day two 29
days later 66
days a week 26
day before yesterday 18
day in and day out 25
day out 85
day in 57
day one 66
day basis 16
day by day 66
day suspension 16
day after tomorrow 77
day or night 97
day three 20
day weekend 17
day and night 151
day after day 123
day basis 16
day by day 66
day suspension 16
day after tomorrow 77
day or night 97
day three 20
day weekend 17
day and night 151
day after day 123