English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ M ] / Mr stone

Mr stone Çeviri Rusça

262 parallel translation
Yes, ma'am, for Mr. Harold Stone, the department store man.
Да, мэм, на мистера Гарольда Стоуна, в универсаме.
Thank you. Miss Manion, this is my assistant, Mr. Stone.
— пасибо. ћисс ћэньон, это мой помощник мистер — тоун.
Your Honor, at 8 : 13 on Tuesday night of last week... observed by two reliable witnesses and myself... Mr. Stone bought a ticket to the Plaza Theater from Miss Manion.
¬ аша честь, в 8 : 13, во вторник вечером, на прошлой неделе два надежных свидетел € и € сам наблюдали, как мистер — тоун покупал билет в кинотеатр "ѕлаза" у мисс ћэньон.
Sold to Mr. Stone, second row. $ 450.
Продано мистеру Стоуну, второй ряд. 450 долларов.
- Mr. Michael Stone?
- Мистер Майкл Стоун?
What would the Pentagon suggest we do, Mr. Stone?
Мистер Стоун, что предлагает Пентагон?
They have a mean disposition, Mr. Stone.
Она находится в центре, мистер Стоун.
Mr. Stone, if you'll come with me, we'll show you the invisible.
Мистер Стоун, пойдемте с нами, и вам сразу всё станет ясно.
- Mr. Stone, my husband Andre.
- Мистер Стоун, мой муж Андре.
Could you, Mr. Stone?
Согласитесь, мистер Стоун.
The Palmach has never lost an engagement, Mr. Stone.
В Палмахе любят праздники.
Mr. Stone, can I talk to you?
Мистер Стоун, надо поговорить.
Mr. Stone, we have no rank for you to pull.
У нас нет званий, чтобы ими пользоваться.
But this time Mr. Stone I think your friends would realize that we're only trying to be helpful.
В этот раз, мистер Стоун, надеюсь, ваши друзья поймут, что мы хотим им помочь.
What do you say, Mr. Stone?
- Так что Вы скажете, мистер Стоун?
"The tycoon of industry Mr. Wenceslau Pietro Pietra... says the most precious stone in his collection... a very ancient amulet called muiraquitan... which brings luck to its owner... was f ound in the belly of a catfish"!
Магнат промышленности, сеньор Венчеслау Пьетро Пьетра говорит, что самый драгоценный камень в его коллекции очень древний амулет под названием муиракитан приносящий удачу его владельцу который был найден в животе сома!
Right, I'll take them off your hands now, Mr. Stone.
Я заберу их у вас, мистер Стоун.
Mr. Bilbo Baggins bumped his head on a stone and lost consciousness.
Мистер Бильбо Беггинс стукнулся головой о камень и потерял сознание.
- Mr.Stone?
- Мистер Стоун?
I have no patience for stupid questions, Mr.Stone, and I don't like repeating myself.
Я не хочу отвечать на глупые вопросы, мистер Стоун, и я не хочу повторяться.
Just 45 minutes ago, Mr.Stone received a call... from a man demanding a ransom for his wife, Barbara.
Всего 45 минут назад, мистер Стоун получил звонок... от человека с требованием о выкупе его жены, Барбары.
Preliminary sources indicated that Mr.Stone was contacted late this afternoon... and that a ransom demand has been made.
Осведомленные источники сообщили, что сегодня же Сэму Стоуну позвонили... похитители и потребовали выкуп.
- Where's Mr.Stone?
- А где мистер Стоун?
Mr.Stone, Lieutenant Bender and Walters are here.
Мистер Стоун, лейтенанты Бендер и Уолтер уже здесь.
Mr.Stone, telephone.
Мистер Стоун, телефон.
- Mr.Stone, we had a meeting.
- Мистер Стоун, у нас была назначена встреча.
Mr.Stone, why have you failed to appear at the designated destination?
Мистер Стоун, почему вы не появились в назначенном месте?
All right, Mr.Stone. I'm a reasonable man.
Хорошо, мистер Стоун. Я человек разумный.
Tell Mr.Stone it's time to leave for the ransom drop.
Скажите мистеру Стоуну, что пора выезжать для передачи выкупа.
Well, as soon as Mr.Stone pays the ransom.
Ну, пока мистер Стоун не заплатит выкуп.
You and Mr.Stone, did you get along?
Вы и мистер Стоун, вы ладили между собой?
Mr.Stone, do you love your wife?
Мистер Стоун, вы любите вашу жену?
Oh, sure, Mr.Stone.
О, конечно, мистер Стоун.
Mr.Stone, you love your wife, don't you?
Мистер Стоун, вы ведь любите свою жену, не так ли?
Mr.Stone, we demand a satisfactory explanation... why you haven't shown with the money.
Мистер Стоун, мы требуем от вас конкретных объяснений... почему вы не приезжаете с деньгами.
Mr.Stone, I have bad news.
Мистер Стоун, у нас плохие новости.
And Officer Williams found snapshots... of Mr.Stone and another woman. Chloroform.
Хлороформ.
Mr.Kessler, over a week ago... a lady named Barbara Stone was kidnapped from her Bel Air home.
Мистер Кесслер, около недели назад... женщина по имени Барбара Стоун была похищена из ее особняка в Бэл Эйр
- All right, Mr.Stone.
- Ладно, мистер Стоун.
- We are, Mr.Stone.
- Мы такие и есть, мистер Стоун.
Mr.Stone, this is no joke!
Мистер Стоун, это не шутка!
Mr.Stone, you're under arrest.
Мистер Стоун, вы арестованы.
As soon as Mr.Stone pays the ransom.
Как только мистер Стоун заплатит выкуп.
After his release yesterday, Mr.Stone continued to deny the charges... despite what the district attorney's office insists is overwhelming evidence.
После того, как он был выпущен вчера, мистер Стоун продолжает отрицать обвинения... несмотря на то, что окружной прокурор указывает на неопровержимые улики.
I'm sorry, Mr.Stone, but since the house is in your wife's name, as well as her other 15 million in assets, you're not legally entitled to it as long as your wife is alive.
Извините, мистер Стоун, но поскольку дом оформлен на имя вашей жены, так же, как и ее ценные вклады на 15 миллионов, вы не имеете законного права получить их, пока ваша жена жива.
Mr.Stone, you may be guilty of obstructing justice, aiding and abetting a felon, accomplice to kidnapping and possibly murder.
Мистер Стоун, вы можете быть обвинены в препятствии закону и подстрекательстве преступника, соучаствии похищения и, возможно, убийства.
You too, Mr.Stone. Back away.
Вы тоже, мистер Стоун. Уходите назад.
Mrs. Stone seems to have an alarming effect on you, Mr. Hart.
Миссис Стоун, похоже, оказывает на вас волнующее воздействие, мистер Харт.
You insult me, Mr. Stone.
Вы оскорбляете меня, мистер Стоун.
We have a proposition for you, Mr. Stone.
У нас есть для вас предложение, мистер Стоун.
Recently, Mr. Stone, someone meddled with the primal forces of nature.
Недавно, мистер Стоун, некто посмел нарушить этот порядок вещей.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]