My question Çeviri Rusça
2,620 parallel translation
Yes, I am, unless you answer my question!
Да, убью, пока ты не ответишь на мой вопрос!
I suggest you answer my question honestly.
Я хочу что бы ты честно ответила на мой вопрос.
You know, you never answered my question.
Ты так и не ответил на мой вопрос.
My question is whether Neal was ever there to begin with.
Я вот думаю, был ли он вообще дома, если на то пошло.
You're not answering my question.
Ты не отвечаешь на вопрос. Сигел.
That doesn't answer my question.
Но ты так и не ответил на мой вопрос.
And to avoid my question about whose idea it was.
И увильнуть от ответа на вопрос об авторе идеи.
So here's my question though.
Так вот мой вопрос.
That's tough, but you didn't answer my question.
Это прискорбно, но вы не ответили на мой вопрос.
- Oh, that was my question!
— Это был мой вопрос!
You misunderstand my question.
Вы не поняли моего вопроса.
My question to you is, is it a problem house or is there a problem chief?
Мой вопрос вам это проблемная часть или это проблемный шеф?
You still haven't answered my question.
Вы так и не ответили на мой вопрос.
Are you gonna keep trying to impress me with your knowledge of French wine, or are you gonna answer my question?
Будете и дальше пытаться произвести впечатление знанием французских вин, или ответите на мой вопрос?
You didn't answer my question.
Ты не ответила на мой вопрос.
PATTERSON : - My question, also.
— Тот же вопрос.
That wasn't my question.
- Это не ответ на мой вопрос.
Answer my question.
Ответь на мой вопрос.
You haven't answered my question.
Ты не ответила на вопрос.
You haven't answered my question.
Ты не ответила на мой вопрос.
You haven't answered my question.
Ты не ответил на мой вопрос.
So, answer my question.
Поэтому ответь на мой вопрос.
- I need to change my question.
- Я должна измениться свой вопрос.
None of that answers my question.
Ты не ответил на мой вопрос
Can you answer my question?
Вы можете ответить на мой вопрос?
No, no, answer my question!
- Нет, ответь на мой вопрос!
You dodged my question.
Ты не ответил на мой вопрос.
My question is, what are the Patriots doing with a tunnel like that?
Вопрос в том, зачем патриотам этот тоннель?
I think she was nodding her head in response to my question,
Мне кажется она кивала головой, в ответ на мой вопрос
Um, my question is about my daughter.
Мой вопрос по поводу моей дочери.
That is a question you'd have to ask my father.
Этот вопрос нужно задать моему отцу.
You're here to question my resolve.
Ты хочешь ослабить мою решимость.
Okay, Steve, last question - - where have you been all my life?
Ладно, Стив, последний вопрос... где ты был всю мою жизнь?
Question--why is my brother wearing your compost pile?
Эмм, вопрос.. Почему мой брат носит вашу компостную кучу?
Question is, why would my father have an anagram of your name in his diary?
Вопрос в том, почему анаграмма с твоим именем была в дневнике моего отца?
To question the legality of my velociraptor?
Чтобы обсудить законность моего велоцираптора?
Which brings me to my next question.
Что приводит меня к следующему вопросу.
Back to my original question, let's say
Вернемся к моему изначальному вопросу, предположим
You're gonna answer my question or what?
Ты собираешься отвечать на мой вопрос или как?
Did the police ever question my father?
Полиция хотя бы допросила моего отца?
I have a right to question my suspect.
У меня есть полное право допросить подозреваемого.
That's what's called a rhetorical question, my dear.
Это называется риторический вопрос, дорогая.
You manipulated me into answering that question by exploiting my professional ego.
Ты вынудила меня ответить на вопрос, эксплуатируя мое профессиональное эго.
My million-pound question is...
И мой вопрос на миллион...
I'm going to do my drugs presentation, followed by a question and answer.
Я собираюсь провести свою презентацию против наркотиков. следуя вопросам и ответам. У меня вопрос, мисс.
Maybe, but I called with an equally pressing question for you, my S.O.
Возможно, но я звоню по другому насущному вопросу
my only question is, why'd you do it?
Мой единственный вопрос - почему вы это сделали?
That doesn't answer my question.
- Это не ответ на мой вопрос.
I don't question my orders.
Я не подвергаю сомнению мои заказы.
We all know that I cannot spend as much money on ads as my opponent, but I printed out 10,000 "Don't" stickers and 10,000 question mark stickers.
Мы все знаем, что я не могу тратить на рекламу так много денег, как мои оппоненты, но я распечатала 10.000 стикеров со словом "Нет" и 10.000 - с вопросительным знаком.
Olivia feels free to question my military record and all but accuse me of lying about it, and you don't seem the least bit worried.
Оливия может спокойно задавать вопросы о военных записях и обо все, но обвинять меня во лжи, и ты нисколько не беспокоишься.
my question is 87
question 535
questions 370
questioning 24
question mark 65
question is 362
question number one 20
question two 29
question one 39
question for you 31
question 535
questions 370
questioning 24
question mark 65
question is 362
question number one 20
question two 29
question one 39
question for you 31