No problemo Çeviri Rusça
112 parallel translation
Oh, yeah, sure, uh, no problemo.
О, да, конечно, без проблем.
No problemo.
Нет проблем.
No problemo.
Без проблем.
You say, "No problemo".
Надо говорить "но проблемо".
No problemo.
Но проблемо.
- No problemo, Unky Herb.
- Без проблем, дядя Герб.
Had he done it at the start of the fiscal year, no problemo.
Если бы он это сделал в начале финансового года - дело другое.
- No problemo.
Не проблема.
No problemo.
Не проблема.
Hey, no problemo, Bart-dude.
Без проблем, Барт, дружище.
- No problemo.
- Не проблема.
"No problemo."
Нет проблем.
- "No problemo".
- Нет проблем.
- All right, no problemo.
- Ладно, нет проблем.
No problemo. - Oh, that's it! That is it!
Не знаю, кто вообще может тебе помочь.
- No problemo, man.
Ќо проблемо.
No problemo. Poof, you're a puppeteer. Just let me make a couple calls.
Будешь кукловодом, а я сделаю пару звонков.
- No problemo.
- Но проблеммо!
No problemo.
Ноу проблемо.
No problemo.
- Ноу проблемо.
Look, no problemo.
Нет проблем.
No problemo, boss.
Без проблем, босс.
I can swim two miles easy, no problemo.
Я могу легко проплыть две мили, но проблемо.
No problemo, Marsh.
Без проблем, Марш.
Yeah, no problemo, Gigantor.
Да, верно, никаких проблем, гигантор.
No problemo.
Нет проблема.
- No problemo.
- Без проблем. О...
So, if I say "no problemo" instead of "no problem", there's a problem.
И, если я скажу "Нет проблемок" вместо "нет проблем", проблемы есть.
No problemo chiefo.
- Нет проблем, шеф!
No problemo.
Но проблемо!
Hey. No problemo.
Без проблем.
No problemo, Davido.
No problemo, Давидо.
Yeah, all right, no problemo.
Ясно. Но проблемо.
- No problemo, man!
Без проблем, друг!
- No problemo.
- Нет проблем.
No problemo.
- Без проблем.
No problemo.
No problemo.
Ah. No problemo.
О, без проблем.
No problemo. Let me go get my tools.
Только сгоняю за инструментами.
no problemo.uh, just show me the warrant, And i'll get right on it.
Нет проблем, просто покажите ордер, чтобы я мог это сделать.
No problemo, señor.
Никаких проблем, сеньор.
That's no problemo, Peru, because Denmark no longer recognizes the authority of this international gang of thugs.
Это не проблема, Перу, потому что Дания больше не признаёт власть этой международной шайки бандитов.
No problemo.
- Но проблемо.
Oh, no problemo - - Detective Sutton.
О, ничего страшного. Детектив Саттон.
- No problemo.
- Ноу проблемо.
No problemo, Dermo.
- Без проблем, Дэрмот.
No problemo.
- Нет проблем.
( spanish accent ) No problemo!
( испанский акцент ) Нет проблем!
- No problemo.
Погоди, я понял.
No, problemo.
Нет проблема.
No problemo.
Деревня?
no problem 6032
no pressure 309
no promises 96
no problem at all 119
no prob 43
no problem there 21
no press 50
no problems 142
no prints 114
no proof 41
no pressure 309
no promises 96
no problem at all 119
no prob 43
no problem there 21
no press 50
no problems 142
no prints 114
no proof 41